H. P. GRICE E J. L. SPERANZA: LA CONVERSAZIONE -- I VERBALI: GE
Catalogue
Raisonné of J. L. Speranza’s Publications – H. P. Grice e J. L. Speranza: La
Conversazione – I Verbali: GE
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Verbali: Gedalio – ossia: Grice e Gedalio: la ragione conversazionale
a Roma antica Gedalio: la ragione conversazionale a Roma antica -- Roma –
filosofia italiana – (Roma). Grice and G. converge
on the idea that philosophical meaning is governed by reason as it is exercised
in lived conversational practice, but they articulate this insight from
markedly different standpoints. In the Roman context invoked by Gedalio,
conversational reason is embedded in gift, dedication, and audience: Porphyry’s
commentary on Aristotle’s Categories, far from being a gratuitous gloss on a
“transparent” tract, becomes intelligible as a rational act directed to a
specific interlocutor, Gedalio, and to a Roman public for whom philosophical
categories acquire authority through social circulation. Reason here is not
merely analytic but relational, sustained by motives, expectations, and the
recognizability of concepts within a shared civic culture. Grice abstracts this
historically situated phenomenon into a general theory of reason‑governed
conversational meaning: what is meant depends on rationally ordered intentions
and on the public norms that make those intentions inferable in talk. His
Oxford seminars on Categories—formal with Austin, exploratory with
Strawson—reenact, in a modern key, the same dynamic Gedalio embodies: rules are
often implicit, motivations partially opaque, yet participants can still “win
the game” because conversational reason supplies coherence before explicit
theory does. The difference is thus one of level rather than substance: Gedalio
exemplifies conversational reason as practiced in ancient Rome; Grice explains
why such practices succeed, even when the rules are not yet fully articulated.
Grice: “We often forget of motivations. What led Porphyry to comment on such a
transparent little tract as Aristotle’s ‘Categories’. Now we know: it was a
gift from Porphyry to Gedalio!” Keywords: category. Filosofo italiano. Grice:
“I would give two sorts of seminars on the categories at Oxford. The
first-class ones were the ones I gave with Austin – him being my senior, he did
most of the teaching. The syllabus included actually a commentary on De
Interpretatione. Ackrill attended them. The other were a more informal set of
seminars with Strawson, entitled ‘Categories’. Our purpose was not just to
discuss Aristotle – since Strawson’s Greek left a lot to be desired – but
include a bit of Kant into the bargain!” I recall a pupil attended and being
asked by another: “What is going on here?” “I have no idea. I don’t know the
rules of the game, but it seems Grice and Strawson are winning!” – This was in
response to an ad lib interruption by O. P. Wood, who shouldn’t have been there
in the first place! Quinton witnessed it all and later told me. Our seminars on
‘Categories’ with Strawson extended over a number of terms.” A pupil of
Porfirio, who dedicates his commentary on Aristotle’s Categories to
him. Keywords: category. GRICEVS: Salve, GEDALIVE; dic mihi, cur
Porphyrius tam perspicuas Aristotelis Categorias commentatus est? GEDALIVS:
Quia donum erat, GRICEVE: libellus tam “clarus” ut etiam discipulus
intellegat—ergo magistri eum ornate obscurant. GRICEVS: Apud Oxoniam duas habui
scholas: cum Austino “primae classis” (ipse plus docebat), et cum Strawsono
“informales”; Graeca illius tam debilis erat ut Kantium nobis necesse esset
adhibere quasi baculum. GEDALIVS: Itaque discipulus recte dixit: “regulas
nescio, sed vincitis”; vos enim in ludo semper vincitis, etiam cum ipsae
regulae nondum inventae sunt. Gedalio (a.u.c.
MXXIII), Dicta, Roma.
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Verbali: Gelli – ossia: Grice e Gelli: la ragione conversazionale e
l’implicatura conversazionale della difficultà di mettere in regole la nostra
lingua, sentientia gricei. Giovan Battista Gelli
(Firenze, Toscana). Both Grice and G. converge on the idea that conversational
meaning is fundamentally reason‑governed yet resistant to rigid codification,
though they arrive there from very different historical and philosophical
directions. Gelli,
writing in the Florentine Renaissance context, treats lingua as a living,
dialogic medium whose primary function is to allow one person to manifest
needs, intentions, and sensibilities to another; his reflections on the
difficulty of putting language into rules, his emphasis on dialogic forms, and
his distinction between the sweetness or materiality of expression and its
formal content anticipate what later becomes the problem of implicature, namely
how meaning exceeds explicit form. Grice, by contrast, offers a systematic
philosophical account of how speakers’ reasons, intentions, and shared rational
norms generate conversational meaning, articulating this through his notion of
sentientia as a value‑laden, utterance‑level unit governed by standards of
correctness and rational cooperation. Where Gelli stresses historical language,
dialectal plurality, translation, and the cultural myth of origins (from Tuscan
sweetness to the Adamic tongue) to show why language cannot be fully rule‑bound,
Grice abstracts from particular languages to model how conversational
implicatures arise because rational agents assume one another’s cooperation.
The comparison reveals Gelli as an early, practice‑oriented thinker of
conversational reason and linguistic indeterminacy, and Grice as the theorist
who formalizes that same intuition into a general, reason‑based account of
meaning in conversation. Grice: “I have rather sloppily used ‘sentence’ for
what Cicero calls ‘sentientia’. I argue that ‘sentientia’ is a value-oriented paradeigmatic
concept: a ill-formed sentientia is just not a sentientia. I also use
‘sentientia’ as the third level of articulation, my focus having been on
‘word,’ or utterance-part, and sentientia, utterance-whole. I like G.; he is a
difficult philosopher, in a typical Italian fashion, mixing semiotics,
philosophy, philology, and literature! His reflections on la lingua d’Adamo
(lingua adamitica) is genial, and he proposes a distinction, which I often
ignore, between lingua dolce, qua expression, or materia, and content, forma.
The issue is central for Italians: Tuscan Italian being THE lingua because the
sweetest, at least to Florence-born G.’s ears!” Calzolaio filosofo da amateur, Gioccatore di cricket amateur e filosofo
profesionale, Discepolo di Francini, Verini, e Ficino, i romani, never i
latini, with who is he contrasting them? With the
fioreusciti fiorentini like himself, the flourished Florentines, but he prefers
lingua toscana; lingua napoletana quite a different thing, he himself cares to
translate from napoletana to toscana; into Toschani, thus spelled. And here
comes the evangelist myth: Etruria as the cradle of Tuscany, and Hebrew and
lingua d’Adamo as lingua primigenia. G. is clear about the nature of lingua,
made for ‘uno possa manifestare all’altro i suoi bisogni.’ Accademic, he revels
in the dialogic form, of a cooper with his own soul, what about Annici and
Cicerone, he asks. They are different. CICERONE makes ‘piu ricca’ the lingua he
thought is the ‘piu bella del mondo.’ Annici the same, but the Toschani are not
Romani, and so the cooper can do as he wishes!” sulla difficultà di mettere in regole la nostra lingua, lingua, lingua,
Grice on English, idiolect, dialect, Language, Noe origine della lingua lingua
fiorentina accademia agl’orti oricellar, la lingua dei romani regole nella
PROSA di Cesare nel tempio di Ennio Glauco Svetonio Tacito Virgilio Alighieri.
Grice: Caro Gelli, ho spesso riflettuto sul significato di “sententia”, che, mi
perdonerai, tendo a confondere con il termine inglese “sentence”. Ma sento che
tu, più di chiunque altro, sai quanto sia difficile mettere in regole la nostra
lingua: la sua dolcezza, la sua materia, la sua forma… Tutto sembra sfuggire a
ogni schema rigido! Gelli: Ah, caro
Grice, la lingua è come il pane caldo: ognuno vuole darle una forma, ma alla
fine segue il suo profumo! In Toscana crediamo che la nostra sia la più dolce,
ma sappiamo bene che ogni dialetto ha la sua musica. E tradurre dal napoletano
al toscano è quasi come cercare la lingua d’Adamo… Grice: Che immagine splendida, Gelli! In
Inghilterra amiamo le regole, ma in fondo anch’io penso che la lingua nasca
dalla necessità di manifestare i propri bisogni agli altri, come sostieni tu. E
forse proprio la difficoltà di fissare regole rende la nostra conversazione più
viva, più vera. Gelli: Ben detto, amico
mio! La lingua, come la vita, cresce nel dialogo. Anche Cicerone cercava di
abbellirla, Annici voleva innovare, ma il vero segreto sta nell’ascoltare l’altro
e lasciare che ogni parola trovi il suo posto, come fanno i fiorentini nei
vicoli di Firenze. In fondo, ogni lingua è un po’ un fiore selvatico! Gelli,
Giovan Battista (1549). La Circe, Firenze: Lorenzo Torrentino.
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Verbali: Gellio – ossia: Grice e Gellio: la ragione
conversazionale e il portico romano -- Roma – filosofia italiana Lucio Gellio
(Roma, Lazio). The comparison between Grice and G. brings into relief
two complementary ways of understanding reason‑governed conversational meaning,
one analytical and one emblematic. Gellio, situated in the Roman
intellectual world and drawing on the Stoic image of the portico, conceives
conversational reason as something essentially situated: thinking, arguing, and
speaking well require a protected but public space in which not everything is
said indiscriminately, and where context, audience, and circumstance govern
what is appropriate to utter. His stress on the portico as a place of
listening, selective disclosure, and moderated exchange anticipates the idea
that meaning in conversation depends on shared norms and tacit expectations
rather than explicit rules alone. Grice, by contrast, abstracts this intuition
into a general philosophical theory: conversational meaning is generated by
rational cooperation, where speakers assume that utterances are produced for
reasons and can therefore convey more than they literally say through
implicatures. What Gellio figures metaphorically as the discipline of speaking
under the portico—where reason shapes when and how one speaks—Grice formalizes
as principles governing conversational conduct. The continuity lies in the
shared recognition that conversation is not mere verbal output but a rational
practice, structured by norms of relevance, restraint, and mutual
intelligibility, even when those norms are not codified in law or grammar.
Grice: “At Oxford, ‘stoic’ is in the lips of every historian of philosophy –
but few use that lovely Roman metaphor: porch, which is what ‘stoa’ literally
means!” Portico. Filosofo italiano. Arriano dedicated the discourses of
Epitteto to G., who presumably takes at least an interest in the Porch.
GRICEVS: Salve, GELLIVS; Oxoniae “Stoicum” omnes in ore habent, sed pauci
meminerunt stoa esse porticum: apud nos, nisi pluat, nemo philosophatur sub
dio, ne sub porticu quidem. GELLIVS: Salve, GRICEVS; Roma vero porticibus
cogitat, quia sine porticu nihil cogitare licet: et si quis te roget quid sit
stoa, responde “tectum ad disputandum” — sic etiam pluvia fit argumentum.
GRICEVS: Pulchre; sed miror quod Arrianus Epicteti sermones tibi dicavit:
scilicet putavit te porticum amare, non quia Stoicus es, sed quia sub porticu
melius auditur — et nemo potest dicere te non fuisse auditor, saltem tectus.
GELLIVS: Ita est: ego porticum colo ut tu conversationem; utrumque enim docet
hoc unum—non omnia dicenda sunt in foro: quaedam sub porticu, quaedam
subridentibus amicis, et quaedam tantum cum ventus tacet. Was the Gellia a good
gens? Other members? Yes. The gens is Gellia. If the figure is Lucius Gellius,
then the nomen is Gellius and the clan-name is gens Gellia. So the clean Roman
formula is: gens Gellia nomen Gellius praenomen Lucius Was it a “good” gens? In
the Roman moralising sense, that depends on which period and which member one
has in mind. In strictly historical terms, it was a respectable plebeian gens,
not one of the grandest and oldest names like the Cornelii or Claudii, but
certainly a real and recurrent Roman family with magistrates and public
standing. So yes, it was a decent and established gens, though not among the
very highest aristocratic names. The best-known members include these. Lucius
Gellius Publicola, consul in 72 BC, perhaps the most famous Republican Gellius.
Gnaeus Gellius, an earlier annalist and historian, usually placed in the later
second century BC. He matters if one cares about Roman historiography. Aulus
Gellius, much later, the author of the Noctes Atticae, by far the most famous
Gellius in literary afterlife, though not a major political magistrate in the
Republican sense. There are also other Gellii in prosopography and public
office, but those three are the names most readers are likely to recognise. A
caution, though, about your Lucio Gellio. The Stoic-porch frame in your passage
sounds more like a Speranzian reconstruction than a securely attested
philosophical profile of a specific Lucius Gellius. The historically strong
Gellii are not remembered primarily as “men of the Porch.” If the person you
have in mind is the dedicatee of something by Arrian or linked with Epictetus,
one should be very careful, because that is not the standard famous Gellian
dossier. So if your question is simply, “Was the Gellia a good gens? Other
members?” the best sober answer is: Yes, a respectable plebeian Roman gens. Not
among the supreme gentes, but certainly established and politically visible.
Its most notable members are Lucius Gellius Publicola, Gnaeus Gellius the
annalist, and Aulus Gellius the author of Noctes Atticae. A compact dry note in
your register might be: Gellius is the nomen of the gens Gellia, a respectable
plebeian Roman gens, neither negligible nor of the very first magnitude. Its
historical afterlife is carried above all by the consul Lucius Gellius
Publicola, the annalist Gnaeus Gellius, and, in literary memory, Aulus Gellius
of the Noctes Atticae. The family is thus “good” in the Roman sense of
established public presence, though not one of the towering aristocratic
houses. One philological reminder: if you use the abstract clan-name, it is
gens Gellia. If you use the male nomen, it is Gellius. If useful, I can now do
one of two things, all here in chat. I can give you a compact dictionary-style
entry on gens Gellia and the principal Gellii. Or I can help identify which
Lucius Gellius your Speranza entry is trying to stage, since the
Stoic-Arrian-Epictetus colouring may be conflating more than one figure. And
there is no chronological possibility, Grice asks, that Arrianus dedicates the
collection of dicta by Epictetus to L. G. Publicola? No,
there is no chronological possibility. Lucius Gellius Publicola, the consul,
belongs to the late Roman Republic. He was consul in 72 BC. Arrian belongs to
the second century AD. He is writing under Hadrian and after, roughly in the
early to mid second century AD. That leaves a gap of about two centuries. So
Arrian cannot possibly have dedicated the Discourses of Epictetus to Lucius
Gellius Publicola. The dedicatee of Arrian’s Discourses and Enchiridion is not
that Republican Gellius. It is Lucius Gellius, but a much later man, generally
understood to be a contemporary of Arrian, and otherwise rather obscure. In
other words, the name fits, the chronology does not. So the right answer is:
same nomen, different person not Lucius Gellius Publicola a later Lucius
Gellius, contemporary enough for Arrian This is one of those cases where Roman
names tempt false continuity. Because the gens Gellia is real and recurrent,
one can easily slide from “Lucius Gellius” in one century to “Lucius Gellius”
in another, especially if a modern note is written too briskly. A dry way to
put it would be: Arrian’s dedication to a Lucius Gellius cannot refer to Lucius
Gellius Publicola, since the latter is a Republican consul of 72 BC, whereas
Arrian belongs to the second century AD. The dedicatee must therefore be
another, later Lucius Gellius, now much less vividly known. The nomen survives;
the chronology forbids the identification. And that is exactly the kind of
thing Grice would enjoy: the implicature of continuity supplied by a reused
Roman name, then cancelled by chronology. If you want, I can next give you a
short M.–G.–Shropshire classroom scene on why “same name” is not “same man,”
with the joke landing on Roman nomina and schoolboy overconfidence. Gellio, Lucio (a. u. c. DCLXXXII). Dicta. Roma.
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Verbali: Gemmis – ossia: Grice e Gemmis: la ragione conversazionale e
l’implicatura conversazionale del console. . Ferrante de Gemmis (Terlizzi, Puglia). The comparison
between Grice and G. highlights two distinct but compatible conceptions of how
reason governs conversational meaning, one analytic and one historically
situated. De Gemmis, formed within the Italian Enlightenment and steeped in
philosophy of history, treats ragione as a guiding light that operates across
biography, prejudice, opinion, and historical circumstance; conversation, for
him, is implicitly embedded in social roles such as that of the “console,”
where what is said carries meanings shaped by authority, context, and shared
cultural horizons. This makes conversational implication inseparable from
historical and practical reason: utterances convey more than their literal
content because speakers and hearers reason together within a web of
expectations, traditions, and lived experience. Grice, by contrast, brackets
historical narrative and social rank to offer a general theory of
conversational meaning grounded in rational agency itself, explaining
implicature through cooperative principles and speaker intentions rather than
through explicit attention to history. Yet the affinity is clear: where
de Gemmis sees reason cultivated collectively around a table, through dialogue
that negotiates prejudices and viewpoints, Grice formalizes the same phenomenon
as the inferential process by which hearers recover what speakers mean beyond
what they strictly say. De Gemmis thus anticipates, in an Enlightenment key,
Grice’s insight that conversational meaning is not encoded but inferred, and
that reason operates socially, not mechanically, in everyday communication.
Grice: “We don’t do philosophy of history at Oxford, since being a ‘philosopher
of X’ is considered a term of abuse here!” storia, filosofia della storia. I
love G. G. is a good example of how an Italian philosopher differs from a
philosophy don at Oxford: ‘don’ is derogatory; whereas de’ Gemmis is a barone!
– And he writes about ‘reason,’ ‘ragione’ – with Abate GENOVESI --; unlike a
‘don’ at Oxford who would over-do reason to keep a post at his college! In them
days, Italian illuminists take reason very seriously, and possibly ‘light,’
too!” Si laurea a Napoli sotto GENOVESI. Istituì un
gruppo di gioco. Tavola di Storia della Filosofia” Ne scrive la biografia
Bisceglia pubblicata nel "Dizionario degli uomini illustri del
Regno". Muore a Terlizzi, largamente stimato, ed e sepolto nella cappella
nobiliare de G. di Terlizzi. il console, tavola cronologica della storia
universal, vita e opinione, prejudici e predilezioni. Grice: Caro de Gemmis, mi
ha sempre incuriosito la tua passione per la filosofia della storia.
All’Oxford, la storia come disciplina filosofica suscita diffidenza, mentre
vedo che per voi illuministi italiani la “ragione” è davvero qualcosa di serio,
quasi un ideale da inseguire con tutta l’anima! Gemmis: Grazie, Grice! In
Italia, si respira ancora lo spirito dell’Illuminismo: la ragione non è solo
uno strumento, ma una luce che ci guida tra i pregiudizi della storia. Forse
sarà il sole di Napoli, o il peso delle nostre tradizioni, ma sentiamo il
bisogno di riflettere anche sul perché e sul come delle vicende storiche.
Grice: Che meraviglia, Gemmis! In Inghilterra, essere chiamato “filosofo di
qualcosa” è quasi un’offesa, mentre da voi, essere “barone” della ragione
sembra un titolo d’orgoglio. Mi colpisce anche il vostro legame fra filosofia e
vita quotidiana, come la tua amicizia con Genovesi e la creazione di circoli di
discussione. Da noi, si preferisce disquisire nei corridoi dei college! Gemmis:
Forse la differenza sta tutta lì, caro Grice: qui la filosofia vuole essere
fatta attorno a una tavola, con pane, vino e buoni amici. La ragione si coltiva
insieme, tra biografie, cronache e opinioni diverse. In fondo, come diceva
Genovesi, “ragionando insieme si cresce più che soli”. Gemmis, Ferrante de
(1766). Lettera sopra la poesia tragica, Napoli: Simoni.
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Verbali: Genovesi – ossia: Grice e Genovesi: la ragione
conversazionale e l’implicatura conversazionale della logica. Antonio Genovesi (Castiglione del Genovese, Salerno, Campania). In
comparing Grice with G., what stands out is that both conceive of rationality
as essentially embedded in social exchange, yet they operate at different
levels of analysis and with different aims: Genovesi, writing in the mid‑eighteenth
century, treats conversazione as a foundational civic practice in which reason,
trust, and cooperation are jointly constructed, so that logic, rhetoric,
economics, and moral philosophy converge in a theory of communicative exchange
governed by natural law, confidence, and calculable reason, where signs mediate
between ideas and things and where much of what is communicated depends on
shared expectations and implicit understandings within commercial and political
life. Grice, by contrast, abstracts from this broader civil and economic
framework to articulate a formally precise account of how conversational
meaning is reason‑governed through speaker intentions, cooperative norms, and
inferential principles, introducing the modern notion of implicature to explain
how what is meant systematically exceeds what is said without appeal to
metaphysical or civic theories of trust. Where Genovesi views conversational
rationality as a lived, normative practice sustaining social order and mutual
recognition among “civil” agents, Grice reconceives it as a structure of
rational accountability internal to discourse itself, replacing rhetoric and
moral pedagogy with a minimally psychological, quasi‑logical model of
inference, while nonetheless converging with Genovesi in the core idea that
communication is intelligible only against a background of shared reason,
cooperation, and expectations that are not explicitly stated but tacitly relied
upon in every genuine exchange. Grice: “It’s difficult to read G., because he
tends to be so consdescending towards his audience – as if he were LECTURING to
them! scambio conversazionale. I like G.. G. is a good’un – he reminds me of
Oxford – his treatise on logic he called ‘per gli giovenetti,’ which is, as
Piaget would say, as it would. G. reminds me of Strawson, or rather of myself
teaching logic to Strawson back in that infamous term of 1938! I like G.; I
don’t think Socrates taught logic to Alcebiades; he couldn’t teach since the
‘dialogue’ is hardly the way to do it; and then Socrates did not teach logic to
Plato; Plato did not teach logic to Aristotle, since the dialogue is not the
way to go – so it is possibly Aristotle who first ‘taught’ logic to Alexander –
this would indicate that he felt the need to change the form from silly
dialogical exchanges to actual propositions that Alexander could swallow –
“Sign” is what stands for something – a word is the sign of an idea – the idea
is the sign for a thing.” – and so on. “Some things imply others; others
IMPLICATE others. G. has an interesting bunch of things to say about logic, but
then any writer of a ‘tractatulus’ in logic would: so he explores the
natural/conventional distinction as applied to signs, and then the affirmation
and negation, and pragmatic concerns with obscurity and ambiguity – and
sophismata – and complex ‘causal’ propositions, -- quite a genius – and if a
palaeo-Griceian, if I may myself say so!” Si laurea a Bucino sotto Abbamonte. Studia Catone e Varrone. Insegna a
Salerno. Rettorica. Conosce Doti, VICO. Elementa Metaphysicae” language of
commerce languages of political theory tra l'uomo "civile" e la
natura: alcuni problemi di "police" in G. Natura e sensibilità
fiducia Le strategie della fiducia. Indagini sulla razionalità della
co-operazione, Legge di natura e calcolo della ragione L'universo comunicativo
logica critica della ragione economica, scambio conversazionale. Merton, 1936. On Falling in love.
Willowby: You look as if you’ve mislaid your skull. Grice: Only the one. I keep the other for
tutorials. Willowby: Hamlet, then.
What’s the soliloquy today. Grice:
Genovesi. Biography. The sort that treats a philosopher as if he were a
character in a romance. Willowby: I
thought you disliked romance. Grice: I
dislike being made to feel it. There’s a difference. Willowby: What’s the scandal. Grice: He falls in love, and his father
sends him to Buccino to continue his studies.
Willowby: Continue. That word does a lot of work. Grice: It does enough work to make everyone
else lazy. Willowby: Was he at a
seminary when he fell in love. Grice:
Nobody says. The biography merely gives you the blush and then the geography. Willowby: Geography is the respectable way
to talk about sex. Grice: And by that I
imply that you are an Oxford man.
Willowby: Is this a Catholic thing.
Grice: Dunno. It’s a father thing. Catholicism may be mere scenery. Willowby: You’re confident. Grice: I’m cautious. I’m trying not to let
one adjective do the whole causal explanation.
Willowby: Ambitious father, you said.
Grice: The implication is that the father preferred orders to ardour. He
interrupts the romance, and calls it education. Willowby: Is that fair. Grice: Fair is not the operative category in
paternal governance. The operative category is permitted. Willowby: You mean patria potestas. Grice: Exactly. The Roman bit survives in
Italy in the form of paternal movement rights.
Willowby: Movement rights.
Grice: He relocates the boy as if the boy were a proposition that had
begun to entail trouble. Willowby: You
have turned a romance into logic.
Grice: I have turned it into what it already is: a conflict of
authorities. Willowby: And the
authority wins by distance. Grice:
Middle of nowhere, as the biographer wants you to feel it. Buccino is made to
sound like a moral exile. Willowby:
Does it work. Does he stop loving.
Grice: The biography doesn’t care. The biography cares that he had the
nerve to fall in love at all while in minor orders. Willowby: That’s the Italian historian’s
taste, then. Your hero must show he had the balls. Grice: Quite. It gives him a pulse before it
gives him a chair. Willowby: And then
it reassures the reader that the whole episode was bullocks. Grice: Not bullocks. Bullocky, perhaps. A
warm-up before seriousness. Willowby:
But you’re not going to dwell on whether the exile produced philosophy. Grice: No. I’m dwelling on the father. The
father is the mechanism. He cuts the thing short. Willowby: You’re thinking of your
father. Grice: I’m thinking of fathers
as a class. My father had his own ways. He did not send me to Buccino. Willowby: Where would he have sent you. Grice: To a table. To a piano. To Clifton.
Different instruments of discipline.
Willowby: And your mother.
Grice: My mother could move people without moving them. She could turn a
room into a school and call it home.
Willowby: You’re suggesting she had patria potestas. Grice: She had something better. She had
domestic omniscience. She didn’t need a carriage. Willowby: And your Aunt Matilda. Grice: I hope never never never by resident
Catholic convert aunt Matilda. But she would have enjoyed the story, which is
already bad. Willowby: Because it’s
Catholic. Grice: Because it’s
theatrical. Catholics are not the only ones who like theatre. Oxford likes it
too, but disguised as ritual. Willowby:
Like your own orders. Grice: My orders
are paper orders. The only vows at Merton are to prose. Willowby: You could have fallen in love at
Rossall, you know. Grice: I could have,
yes. There were girls, and there was sea air, and there was the convenient
fiction of being independent from Oxford.
Willowby: And yet. Grice: And
yet I did not. Possibly I lacked the Italian historian’s requirements for
heroism. Willowby: Or you had English
requirements. Grice: English
requirements are to feel deeply and behave shallowly. Willowby: That’s cruel. Grice: It’s accurate. And by that I imply it
is a compliment. Willowby: But Genovesi
is a cleric. He can’t marry. Grice: He
is in the clerical track. Whether he is yet bound in the full way is precisely
what the biography refuses to say.
Willowby: Anglican can marry.
Grice: Anglican can marry and still be very unromantic about it. That is
our special talent. Willowby:
Dodgson. Grice: Dodgson is an
instructive case, if you mean that Oxford can remain celibate while remaining entirely
non-Catholic about it. Willowby: So the
moral is not Catholicism but Oxford.
Grice: The moral is that institutions always have a way of treating love
as a scheduling conflict. Willowby: And
the father is the institution in miniature.
Grice: Precisely. In Italy the father performs the institution. In
Oxford the institution performs the father.
Willowby: That’s too neat.
Grice: Most morals are. The difficulty is living them without sounding
as if you’ve written them. Willowby: So
what do you do with Genovesi. Grice: I
treat him as a case of interruption. Love interrupts study, father interrupts
love, biography interrupts everything by making it all sound like
Providence. Willowby: And you. Grice: I try to write philosophy without
letting the biography do the thinking.
Willowby: You’re still Hamlet.
Grice: Hamlet had a ghost. I have a father, a mother, and a paragraph in
Italian. Willowby: And which is worse.
Grice: The paragraph. It keeps insisting it is relevant.Grice: Caro
Genovesi, devo confessarti la mia ammirazione per il modo in cui affronti la
comunicazione e la logica: il tuo approccio sembra davvero illuminante! Qui a Oxford,
ahimè, ci arrivano solo le onde più turbolente dell’empirismo e del sensismo, e
spesso ci dimentichiamo del valore della conversazione autentica. Genovesi: Grazie, Grice! Per me, il dialogo è
alla base del pensiero: la logica non è solo un insieme di regole, ma un
esercizio di fiducia e cooperazione tra uomini. Ogni scambio conversazionale è
una piccola avventura verso la verità comune, e la ragione si costruisce
insieme, non in solitudine. Grice: Hai
ragione, caro amico! Mi affascina la tua distinzione tra naturale e
convenzionale nei segni, e come tu sappia trattare ambiguità e sfumature senza
condiscendenza. Da noi, inseguendo solo i fatti e le sensazioni, spesso
perdiamo il gusto della sottigliezza e della complessità. Genovesi: È proprio questa complessità che
rende la logica viva, Grice! La conversazione è fatta non solo di affermazioni
e negazioni, ma anche di implicature, di fiducia e di strategie sottili; e
forse, come diceva Vico, la vera ragione non sta nei numeri, ma nella parola
condivisa tra amici. Genovesi, Antonio (1735). Scuola. Salerno
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Verbali: Gentile – ossia: Grice e Gentile: la ragione conversazionale
e l’implicatura conversazionale d’Enea all’inferno Bartolomeo Fallamonica Gentile (Taggia,
Imperia, Liguria). In comparing Grice with G., the contrast is between a
modern, analytically explicit theory of reason‑governed conversational meaning
and a late‑humanist, poetic dramatization of rational communication as a
philosophical journey: Fallamonica, deeply shaped by Dante and Lullo, figures
reason as something enacted through narrative descent and ascent, where
implicature is not a technical notion but a literary effect produced by
allusion, parody, and allegorical excess, as in his Virgilian Eneas who
understands more than is said while moving through infernal scenes populated by
Aristotle and the great chain of philosophical transmission. For Gentile,
conversazione belongs to the continuum of ars and natura: art refines natural
reason, but does not replace it, just as ars amandi presupposes instincts
already at work, and the reader’s understanding depends on shared cultural
knowledge rather than formal rules. Grice, by contrast, strips conversational
reason of its cosmological and poetic setting and redescribes it as a system of
rational expectations governing ordinary talk, where implicatures arise from
the hearer’s recognition of cooperative intentions and maxims rather than from
mythic descent or rhetorical spectacle. Yet the affinity is real: both assume
that meaning systematically exceeds what is explicitly said, that rational
communication relies on what interlocutors can be trusted to infer, and that
conversational understanding is an achievement of practical reason; the
difference lies in form and ambition, with Gentile presenting implicature as a
comic‑philosophical experience staged through catabasis and allegory, and Grice
translating that same surplus of meaning into a post‑natural, rule‑governed
account of how reasoning agents make sense of one another in everyday
conversation. Grice: “Surely a squirrel does not need to learn the ‘arns
amandi’ – many things that the Italians call ‘artificial’ I merely call
post-natural!” ars/natura, ars amandi. It seems every philosopher has a
catabasis – as Eneas did! G. spends a ‘stagione’ in hell, too! I do like G.–
the way he makes ‘Aristoteil’ rhyme! “E vidi alfin colui, che fra’ mortali / più degno par di tutto quell
Collegio, / levarsi contra tutti, e batter l’ali; / dico Aristotil. F. is
interesting: there is Socrates teaching Alcibiades, and Socrates teaching
Plato, and Plato teaching Aristotle, and Aristotle teaching Alexander!” It is, all’ALIGHIERI, a fun philosophical comedy!: Tale è l'analisi che ci
ha data del poema del Falamonica Spatorno. Non poteva questa essere più ampia
dovendo costituire parte di un articolo della sua Opera. Ma egli ha lasciato
maggior desiderio del medesimo, poi chè pare anoi, che altri passi, e forse più
felici, dovrebb'esso contenere, se, come dicegli, questo poema dopo la Commedia
di Dante, e prima dell'Orlando furioso dee tenersi per la migliore composizione
poetica che in quel l'intervallo l'Italia abbia avuta. Noi speriamo che il
signor di Negro lo comunicherà al Pubblico colle stampe. E vidi alfin colui che
fra’ mortali più degno par di tutto quell collegio levarsi contra tutti e
batter l’ali. Dico Aristotil posto in sì gran pregio di lor filosofanti un lume
acceso E pur dal ciel si trova dato in spregio si ch’io restai fra me tutto
sospeso con l’alma or. Enea all’inferno, parodies of the Divine Comedy, Raimondo
Lullo, Bruno e Lullo, il libro dell’amante e dell’amato, ars amativa. Commedia
filosofica. Grice: Caro Gentile, mi affascina il modo in cui tu intrecci
la ragione conversazionale con le imprese di Enea all’Inferno. Credi davvero
che ogni filosofo debba attraversare la propria “stagione infernale”, come
l’eroe virgiliano? Gentile: Grice, hai colto nel segno! La traversata
dell’inferno, per chi riflette, è quasi un rito di passaggio. In fondo, come
diceva Dante, anche i grandi filosofi devono affrontare il buio per scorgere il
lume della ragione. La “commedia filosofica” non è altro che il viaggio tra
ombra e luce, tra dubbio e chiarezza. Grice: Che bella immagine, Gentile! E a
proposito, trovo irresistibile quella tua ironia sull’ars amandi: forse, come
dici tu, la natura e l’arte si fondono, e anche gli animali sanno amare senza
lezioni. Ma secondo te, la conversazione è più arte o più natura? Gentile: Ah,
caro Grice, la conversazione è il ponte fra l’arte e la natura! Ci vuole
istinto, ma anche la grazia dell’ascolto e della parola scelta. Un po’ come
Aristotele che, con la sua saggezza, “batte le ali” tra i mortali e illumina il
cammino di chi cerca verità. In fondo, ogni dialogo è una piccola catabasi: si
scende nel profondo per poi risalire più ricchi. Gentile, Bartolomeo
Fallamonica (1514). Canti. Genova.
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Verbali: Gentile – ossia: Grice e Gentile: la ragione conversazionale
e l’implicatura conversazionale. Marino Gentile
(Trieste, Friuli Venezia Giuli). In comparing Grice with G., the difference
emerges between an analytically formal theory of conversational reason and a
classical, humanistic conception of philosophy as an ongoing practice of
radical questioning: Gentile understands rationality less as a set of rules
governing discourse than as problematicità pura, a permanent openness that
defines philosophical life itself and that finds expression in dialogue,
education, and the historically continuous use of classical categories such as
number in Plato and the unmoved mover in Aristotle. For Gentile, conversational
reason is inseparable from paideia, from the cultivation of the whole person
through questioning that resists definitive closure, so that what might be
called “conversational implicature” takes the form of what is always left
unsaid, suspended between one question and the next, rather than something
codified or derived by rule. Grice, by contrast, seeks to explain how everyday
speakers successfully communicate despite this indeterminacy by articulating
principles of rational cooperation and implicature that make implicit meaning
systematically recoverable within ordinary language use. Yet the affinity is
striking: both reject philosophy as a closed system, both see reason as
something enacted in shared practices rather than imposed from outside, and
both take Aristotle seriously as a guide to the structure of thought; where
Gentile elevates questioning itself to the core of classical rationality, Grice
translates that same commitment to rational accountability into a post-natural
theory of how interlocutors mean more than they say by relying on shared norms
of reasoning within conversation. Grice: “There is such a slight difference
between the Greek words ‘philosophos’ and ‘sophista’ that I have decided to
replace every occurrence of ‘sophista’ by ‘philosophista’ and see what happens!
sophist, philosopher. I love G.; like me, he is interested in Aristotle’s
immotum motor, and the idea of number in Plato – but he extends his views to
all the rest of philosophy of language; if Vitters wrote a ‘trattato,’ so did
G.!” Si laurea a Pisa sotto Carlini. Insegna a Trieste. idee
numeri lizio G. occupa sicuramente un posto importante nella storia della filosofia del secolo scorso, ma – se fin dall’inizio
non vogliamo avanzare discorsi di carattere celebrativo o commemorativo, quanto
innanzitutto teoretico forse dovremmo dire che egli occupa un posto importante
nella storia della filosofia. La ragione per cui vale la pena di rinnovare, anche in questa sede, la
riflessione sul maestro patavino, è che egli ci rimette davanti alla struttura
essenziale del filosofare. La sua concezione della filosofia come problematicità pura si di-mostra infatti quale dice di essere,
veramente classica, in quanto, evidenziando in tale problematicità quella che
non può non essere considerata la caratteristica del filosofare, mostra di possedere essa stessa un valore permanente ed ricerca
di classicità, si attua come paideia, cioè come sforzo di realizzare nelle
più diverse situazioni storiche l’essenza dell’uomo, non un sistema compiuto,
ma una sollecitazione a riprendere la ricerca sulla verità della persona,
espressione di quel domandare radicale in cui si traduce ogni impegno filosofico. Considerando l’essere umano nella sua integralità, l’umanesimo, anziché
contrapporsi, si possa intrecciare anche in ambito scolastico. L’indicazione è
di preziosa attualità e ci fornisce un’altra conferma della potenza del
domandare filosofico. Il domandare vigorosamente rinnovarsi.. In un scambio di ruoli,
persiste a interrogarci. storia della filosofia period antico – filosofia
romana, la preghiera segno dei romani itali antici pre-sofistica pre-Leonzio
uso di classico in latino classico, filosofisti filosofisma. Grice: Caro
Gentile, da buon inglese, confesso che la differenza tra “filosofista” e
“sofista” mi sfugge come il senso del tè freddo. Dimmi: preferisci domandare in
modo problematico o rispondere con numeri platonici? Gentile: Ah, caro Grice,
la domanda è il vero pane della filosofia! Se ti dessi una risposta definitiva,
sarebbe come servire una pizza senza mozzarella: manca il cuore! La mia
classicità è tutta nell’arte di chiedere e ricercare, anche se i numeri di
Platone fanno sempre la loro figura. Grice: Gentile, allora la tua filosofia è
come una pizza margherita: semplice all’apparenza, ma ricca di gusto in ogni
fetta! Dici che la problematicità è la vera classicità, ma ti sei mai trovato a
domandare tanto da rimanere senza risposta, come un pizzaiolo senza farina?
Gentile: Grice, capita spesso! Ma è proprio lì che nasce la vera filosofia: nel
vuoto tra una domanda e l’altra, come il profumo del forno acceso. E poi, se
manca la farina, basta cambiare ricetta: il pensiero filosofico, come il pane
fresco, si rinnova ogni giorno, anche quando sembra fragile! Gentile, Marino
(1928). Cultura classica e formazione Cristiana. Studium
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Verbali: Gentili – Ossia: Grice e Gentili: la ragione conversazionale
e l’implicatura conversazionale della filosofia romana arcaica Bruno Gentili (Valmontone, Roma, Lazio). Both Grice and G. arrive at a conception of meaning as reason-governed
and inferential, but they approach it from strikingly different starting points
that nonetheless converge. Grice develops his theory of
conversational meaning by treating communication as a rational, cooperative
activity: what is meant goes beyond what is said through implicatures that an
audience is entitled to recover by assuming the speaker’s rationality and
orientation toward shared ends. Gentili, working as a classicist and historian
of archaic Rome, identifies a structurally comparable phenomenon in early Roman
culture, where sense is generated not by abstract system-building but by
socially embedded practices—metrical, rhetorical, and civic—in which
interlocutors rely on shared norms and expectations to grasp what is conveyed
beyond the literal form. Where Grice theorizes implicature in explicit
philosophical terms, Gentili reconstructs it historically, showing how Roman
discourse presupposed a form of communal rationality rooted in the forum, the
law court, and public performance rather than in Greek σχολή. For Gentili,
Roman thought is not merely Hellenistic philosophy in translation, but a
distinct mode of reasoning in which meaning is negotiated through culturally
stabilized cues, silences, and formal constraints; for Grice, those same
features are abstracted into principles and maxims governing any rational
exchange. The comparison reveals a deep affinity: Grice provides the explicit
analytic framework for what Gentili uncovers philologically in Roman
antiquity—a conception of meaning as something achieved through reasoned
inference within a shared form of life, whether described as conversational cooperation
or as the civic rationality of early Rome. Grice: “I seldom use ‘rhetoric,’ but
Leech has: calling my thing a conversational rhetoric – I guess I like
that! I love G., and Austin and Ryle do too – he is a classicist – from
central Italy therefore he FEELS Roman – he has explored the beginnings of
philosophical thinking in Lazio, as opposed to the old schools of Velia,
Crotone, and Girgenti! I know G.’s type: once in love with Greek, you cannot be
an honest Latinist. So he finds that everything Roman has to be Hellenistic,
see his notes on the Saturnio. This of course irrirtates and rightly so
Latinists. There are Roman ways which are not Hellenistic ways. Geymonat
analyses this in social-class terms in his history: Athens remains the
finishing school for the ‘figli’ of the ‘migliore famiglie romane’ – and the
circle of Scipione is pro-hellenic, but Cato wins: Latin remains the lingo! It
also shows the unfairness of academia for the poor – only the poor learn at
Oxford, and I was fortunate enough to have Hardie – but imagine you are born
near Urbino and decide to study classics at Urbino and you have G. as your
teacher in “Latin literature” and all he teaches you is how Hellenistic it all
is! I hope you are not poor and that you don’t have to LEARN at Urbino!” Si laurea a Roma sotto Mercati e Perrotta. Isegna a Urbino.
Conosce Romagnoli, la storia di Agatia. filologia metrica latina ritmica.
Influenza significativamente gli allora della filologica latina capitolina, tra
cui Rossi e Privitera che ricorda come quelle lezioni non avevano il tono
pacato delle lezioni ex cathedra. Come docente, G. era bifronte. Si può, anzi,
dire che bifronte fosse sempre; secondo i casi poteva essere flessibile o
intransigente, Basava l'insegnamento sulle sue ricerche. metrica,
lirici: antologia Polinnia, Bacchilide. di Ancreonte, Poetae elegiaci.
implicature, il rettore latino la chiasura della scuola di rettorica a Roma di
Crasso e Plozio Cicerone una perdita di tempo che chiude le teste dei Romani.
G.: Apri!, la rettorica a roma: i primi e gl’ultimi semestri la guerra di Mario
pell’apertura della cittadanza agl’italici. Grice: Gentili, mi ha sempre
incuriosito come lei parli della filosofia romana arcaica senza ridurla a
semplice imitazione dell’ellenismo. Secondo lei, esiste davvero una via
“romana” al pensiero filosofico?
Gentili: Caro Grice, la via romana esiste eccome! I Romani, anche nei
primi passi della loro filosofia, cercarono sempre di adattare ciò che veniva
dalla Grecia alla loro indole concreta e al senso della comunità. La retorica,
ad esempio, fu subito vista come arte civile, più che come puro esercizio
stilistico. Grice: Mi colpisce come lei
faccia dialogare la metrica latina e la filosofia, quasi fossero due ali dello
stesso pensiero. Crede che la scuola romana abbia perso con la chiusura delle
retoriche di Crasso e Plauzio? Gentili:
In parte sì, Grice. Quella chiusura ha segnato la fine di una stagione di
apertura culturale, ma ha anche stimolato una nuova creatività. Sa come si dice
dalle nostre parti? “Quando una porta si chiude, si apre un portone.” E così è
stato per la filosofia romana: ha saputo reinventarsi, sempre tra rigore e
flessibilità. Gentili, Bruno (1963). Poesia e pubblico nella Grecia antica,
Bari: Laterza.
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Verbali: Geymonat – Ossia: Grice e Geymonat: la ragione
conversazionale e l’implicatura conversazionale del temperamento romano. Luodvico Geymonat (Torino, Piemonte). Both Grice and G.
conceive reason as something exercised in concrete practices rather than as an
abstract faculty detached from life, but they articulate this insight at
different levels. Grice’s theory of conversational meaning treats communication
as a rational, cooperative activity in which speakers and hearers rely on
shared expectations to infer what is meant beyond what is literally said;
implicature, for him, is the clearest sign that reason operates within ordinary
exchanges as a form of disciplined practicality. Geymonat, approaching the
issue historically and culturally, locates a comparable rationality in what he
calls the Roman temperament: a form of reason grounded in action, law,
probability, and the use of Latin as a working language of thought rather than
a vehicle for speculative abstraction. Where Grice formalizes the inferential
structure that allows interlocutors to recover hidden meaning, Geymonat
reconstructs the same logic of inference as a historically embodied habit,
visible in Roman attitudes toward causality, mathematics, and practical
epistemology. Both resist idealist or purely speculative accounts of
reason—Grice from within analytic philosophy, Geymonat from a neo‑rationalist,
materialist historiography—and both emphasize continuity: for Grice, the
continuity of rational cooperation across conversations; for Geymonat, the
continuity of rational practices from classical Rome through modern science.
Read together, Geymonat provides the historical and cultural depth to what
Grice supplies in analytic form: the idea that reason, whether in conversation
or in philosophy, is always governed, exercised, and tested within concrete
human practices rather than above them. Grice: “Unlike others, including
myself, I fear, G. has talked the talk and walked the walk when it comes to the
systematicity and continuity in the history of philosophy! storia della
filosofia. I like G. – he calls himself a neo-rationalist, like Canova –
whereas I go for the real thing! Plato! G. explores the origin of infinity in
the triangle of Tartaglia. G. explores what he calls ‘the images of man.’ G.
has a curious essay on darkness (‘tenebre’) – and a longer essay on
‘reason.’ Like me, G. explores the philosophy of probability – from
Latin ‘probare’ – and he was an anti-fascista!”–D’ascendenza valdese, di laurea
a Torino sotto Pastore e Fubini colla conoscenza nel positivismo e le funzioni
trascendenti intere. Une filosofia e logica, contra Gentile e Croce. “La
filosofia della natura” e “indirizzi della filosofia.”
comunista,. Insegna a Milano. razionalista positivismo temi tipici del
positivismo. realtà oggettiva materialismo dialettico. Interpreta la
concezione della matematica di BONAIUTO come un strumento
d'interpretazione della realtà. causalità, probabilità, il continuo,
l’intuizione, epistemologia. Politicamente fu of people the
Romans might conquer – nothing about foreign distant lands! The second most
notable remark is then that Scipione Emiliano paid lip service to the Hellens –
Catone’s ‘resistenza’ won in the end – as is seen by the mere fact that Latin
was retained as the lingua romana – in romano – unlike the Empire of the East
where Greek was adopted So, ‘philosophy’, as we know it, had an Italic origin,
and is molded in the language of the conquering Romans! ragione -- temperamento
romano – concretto – pratico – Catone – il trionfo di Catone colla lingua
latina – la gioventu romana entusiasta con Carneade – I Scipioni ellenisante –
la gioventu delle megliore familie – grand tour a Grecia! -- il teorema di
Picard, il teorema di Caratheodory per le funzione armoniche. Grice: Geymonat, la sua attenzione al temperamento romano e al pragmatismo
della filosofia italiana mi ha sempre incuriosito. Secondo lei, cosa rende la
ragione romana così diversa da quella greca?
Geymonat: Grazie, Grice! Credo che la ragione romana sia fortemente
radicata nella concretezza e nella pratica. Se i Greci indagavano l’essenza
dell’infinito, i Romani preferivano la solidità della lingua latina e la
costruzione del diritto, come insegnava Catone. Da noi il pensiero si
accompagna sempre all’azione. Grice: Mi
affascina anche la sua riflessione sulla continuità nella storia della
filosofia. Lei parla di “immagini dell’uomo”—quanto pensa che la filosofia
debba essere radicata nella realtà storica, piuttosto che nell’astrazione
pura? Geymonat: Per me la filosofia non
può mai abbandonare la realtà storica. La ragione si plasma nel tempo e nello
spazio, e anche la matematica—che ho tanto amato—è uno strumento per
interpretare la realtà. La pratica e il contesto sono ciò che dà senso alle
idee, non solo la loro astrattezza. “La ragione romana è fatta di terra e di
parola: senza entrambe, non si può costruire nulla.” Geymonat, Ludovico (1930).
Il problema della conoscenza nel positivismo, Sotto Pastore. Torino.
Commenti
Posta un commento