H. P. GRICE E J. L. SPERANZA: LA CONVERSAZIONE -- I VERBALI: MI
Catalogue
Raisonné of J. L. Speranza’s Publications – H. P. Grice e J. L. Speranza: La
Conversazione – I Verbali: MI
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Grice e Micalori: la ragione conversazionale e l’implicatura
conversazionale -- Ganimede e l’implicatura sferica di Giove – filosofia lazia
-- filosofia italiana (Roma). Abstract. Grice: “In Italy, like
Oxford, we take mythology seriously! And so did
Schelling!” Filosofo italiano. Roma, Lazio. Giacomo Micalori (Urbino): la ragione
conversazionale e l’implicatura conversazionale -- Ganimede e l’implicatura
sferica di Giove. Grice’s theory of reason-governed conversational
meaning treats what is “meant” as systematically recoverable from what is said
plus rational expectations of cooperation (maxims), so that implicature is
typically cancellable and calculated by reference to shared purposes in talk;
read against that, “Micalori” (Giacomo Micalori of Urbino, professor of
theology and philosophy, author of Della sfera mondiale, Urbino, Marco Antonio
Mazzantini, 1626, and Antapocrisi, Rome, Francesco Cavalli, 1635) can be used
as a deliberately anachronistic foil in which cosmological language (“sfera,”
planispheres, longitude/latitude, and the Ganymede/Zeus star-myth complex)
invites a quasi-Gricean distinction between what a term strictly commits one to
(entailment) and what it merely invites an informed reader to supply
(implicature): calling something “the sphere” in a scholastic-astronomical
register can be played as if it “says” more than a local conversational
hint—almost as though the conceptual apparatus forces a world-picture (hence
the joke that “by calling it sfera, Micalori’s statement entails rather than
implicates that the Romans were wrong”), whereas for Grice the interesting work
is precisely in the gap where speakers exploit shared rational norms to mean
more than they say without being logically committed; the mythological overlay
(Zeus abducting Ganymede via the eagle constellation; Hyginus’ Astronomica 3.15
as a canonical crystallization of astral lore) then functions as a staged
test-case for “reason in conversation,” because mythology, like polite
conversational indirection, is a rule-governed practice of saying one thing
while licensing another layer of uptake—yet Grice would insist that the extra
layer is pragmatic, defeasible, and responsibility-sensitive, not a
cosmological necessity, while the Micalori-side “spherical” rhetoric tempts the
reader toward a thicker, more doctrinal “implicature” that behaves like
background metaphysics; the upshot of the comparison is that Grice models
conversational reason as a minimal, public, calculative discipline for moving from
utterance to intended meaning, whereas the Micalori constellation-sphere frame
(as you present it) dramatizes how a learned symbolic system (myth + astronomy
+ geometry) can make the unsaid feel structurally enforced—turning what would
be a Gricean implicature into something closer to entailment by the weight of
the worldview embedded in the vocabulary. Grice: “In Italy,
like Oxford, we take mythology seriously! And so did Schelling!” Filosofo
italiano. Roma, Lazio. Grice: “I took my ideas on longitude and
latitude from M.” -- Grice: “By calling it ‘sfera,’ M.’s statement ENTAILS
rather than implicates that the Romans were wrong.” Professore a Urbino. Opere: “Della sfera mondiale” In Urbino,
Mazzantini, M., Antapocrisi, In Roma, Francesco Roma Cavalli. Zeus
features heavily in a lot of starlore, and the Eagle constellation is no
exception. The predominantly accepted mythos for this constellation is
the abduction of Ganymede. Zeus had facilitated the kidnapping, fancying the
beautiful mortal boy as his personal cup-bearer. In the constellation,
which is situated south of Cygnus on the equator, making it visible from both
the Northern and Southern hemispheres, poor Ganymede can be seen hanging from
the claws of the eagle as he is swiftly taken to the heavens. The
constellation appears alongside several other bird constellations. The Eagle’s
wings are spread, giving it the appearance of gliding through the stars. As
Hyginus states, the beak is separated from the body by a milky circle. It was also
said to set “at the rising of the Lion and rises with Capricorn”. (Hyginus,
Astronomy, 3.15) Greek astronomy Humans have a natural urge to
identify familiar things amongst the twinkling stars of the mysterious abyss
above us. These narratives came out of astronomical observations and ancient
time tracking. The study of the sky began long before the earliest Greek
sources that (sparsely) discuss them, Homer and Hesiod. They likely developed
during the transition from oral to written transmission, but to what is extent
is unknown. Even though the Greeks were late to the constellation
conversation, they received a lot of their knowledge from their Eastern
neighbors. implicatura sferica, planifesferio, Casali, Micalori. Grice: Caro Micalori, devo confessare che quando guardo le stelle mi sento
sempre un po’ come Ganimede: rapito, ma non dall’aquila, bensì dalla curiosità
filosofica! Tu che hai studiato la “sfera mondiale”, dimmi: la filosofia può
davvero abbracciare il cielo? Micalori: Grice, in Italia ci prendiamo la mitologia
sul serio, come Schelling! La “sfera” non è solo una questione di geometria, ma
un modo per smentire i Romani: qui ogni implicatura è planetaria! E poi, vuoi
mettere il fascino del planifesferio? Basta un po’ di cielo e il tè va subito
in orbita! Grice: Ah, il planifesferio! Ogni volta che parli di longitude e
latitude, mi sento un esploratore, ma senza bussola. Forse dovrei chiedere a
Giove una mappa stellare… o almeno una tazza di caffè, così non mi perdo tra
implicature sferiche e costellazioni birichine. Micalori: Grice, non ti
preoccupare: il segreto è leggere le stelle come si legge una conversazione,
con ironia e un pizzico di leggerezza. Dopotutto, tra Ganimede, l’aquila e
Zeus, anche i filosofi ogni tanto volano alto… e qualche implicatura cade, ma
nessuno si fa male. E se proprio ci perdiamo, Urbino ci aspetta per una nuova
“Antapocrisi”! Micalori, Giacomo (1618). Le nozze finte. Pesaro: Flaminio
Concordia.
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Grice e Miglio: la ragione conversazionale e l’implicatura
conversazionale -- implicatura ligure – la LIGVRIA e la PADANIA. Gianfranco
Miglio: la ragione conversazionale e l’implicatura conversazionale
-- implicatura ligure – la LIGVRIA e la PADANIA. Grice’s reason-governed account of conversational meaning helps frame
Gianfranco Miglio as someone working with the same inferential machinery, but
at a different scale: where Grice studies how hearers reconstruct what a
speaker means by presuming cooperative rationality and then calculating
implicatures, Miglio focuses on how political language constructs consensus by
getting publics to supply the intended conclusions “between the lines.”
Miglio’s disarmingly blunt definition of ideology as what politicians propagate
to obtain or purchase consent can be read as a macro-pragmatic thesis:
political speech routinely maximizes implicature and minimizes explicit
commitment, relying on audience design, shared regional identities, and strategic
vagueness to make a program sound inevitable without stating its strongest
premises. In that sense, your “implicatura ligure” and “Padania” motifs are
Gricean: they suggest that the same utterance can generate different
implicatures depending on the audience’s background assumptions and local
loyalties, so that meaning becomes a function of what a community treats as
relevant, plausible, and action-guiding. Miglio’s federalist/confederal
emphasis then parallels Grice’s sensitivity to context: just as Grice insists
that what is meant depends on the circumstances of utterance, Miglio treats
political legitimacy and institutional design as dependent on territorial and
historical context, not on one-size-fits-all abstractions. The contrast with
Oxford’s tendency to treat political philosophy as “minor” can be folded back
into Grice’s own lesson: politics is precisely the domain in which rational
interpretation is most vulnerable to manipulation, because the hearer’s
cooperative inferencing can be exploited—so Miglio’s analysis can be presented
as showing how conversational reason, when scaled up to mass publics, becomes a
technology of consensus formation, with implicature doing as much work as
explicit argument. Grice: “At Oxford, dreaming spires as it is –
philosophical politics – or political philosophy – is considered minor, or a
minor specialty – since you are bound NOT to be deemed a philosopher. It’s
highly different – slightly different – in Italy, where, with Mussolini,
EVERYTHING is political!” Berlin, who thought was a philosopher, ended up
lecturing on the history of ideas, i..e. ideology – M. defines ideology so
simply that would put Berlin to shame: an ideology is what politicians
propagate to reach or buy consensus!” -- essential Italian
philosopher. Sostenitore della trasformazione dello Stato italiano in
senso federale o, addirittura, confederale, fra gli anni ottanta e i
novanta è considerato l'ideologo della Lega Lombarda, in rappresentanza della
quale fu anche senatore, prima di "rompere" con Umberto Bossi dando
vita alla breve stagione del Partito Federalista. Polo scolastico
"M." ad Adro. Costituzionalista e scienziato della politica, fu
senatore della Repubblica Italiana nella XI, XII e XIII legislatura. Ha
insegnato presso l'Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano, ove fu
preside della Facoltà di Scienze politiche. È stato allievo d’Entrèves e
Pallieri, sotto la cui docenza si è formato sui classici del pensiero giuridico
e politologico. Colpito da ictusnon si riprese e morì ottantatreenne
nella sua stessa città natale, Como, circa un anno dopo. Il funerale si tenne a
Domaso, sul Lago di Como, comune d'origine del padre e sede di una villa nella
quale il professore si rifugiava spesso; in seguito M. è stato tumulato nel
locale cimitero, a fianco dei membri della sua famiglia. Laureatosi a
Milano con Origini e sviluppi delle dottrine giuridiche pubbliche, evita
l'arruolamento per la Seconda guerra mondiale a causa di un difetto uditivo
congenito, e poté divenire assistente volontario alla cattedra di Storia delle
dottrine politiche, che ENTREVES tenne nella medesima università.
Implicatura ligure. Grice, Saturdays and Mondays. Grice: Caro Miglio, a Oxford
abbiamo sempre visto la filosofia politica come una specializzazione minore. In
Italia, invece, sembra che tutto diventi inevitabilmente politico! Mi
incuriosisce come tu definisca l’ideologia in modo tanto diretto: “ciò che i
politici propagano per ottenere consenso.” È una prospettiva brillante, quasi
disarmante nella sua semplicità. Miglio: Grazie, Grice! In effetti, in Liguria
come in Padania, la politica permea ogni aspetto del vivere civile. La mia
esperienza mi ha portato a sostenere la trasformazione dello Stato in senso
federale: credo che solo valorizzando le differenze territoriali si possa
costruire un vero consenso, che non sia solo ideologico, ma condiviso. Grice:
Interessante! Questa idea di “implicatura ligure” mi affascina. Pensi che la
conversazione politica abbia delle sue implicature particolari, magari più
sottili rispetto a quelle della quotidianità? Oppure, come dici tu, tutto alla
fine si riduce alla ricerca del consenso? Miglio: Direi che la conversazione
politica è piena di implicature, spesso più implicite che esplicite! La
differenza la fa la trasparenza: quando la politica riesce a essere chiara nei
suoi intenti, il dialogo si fa davvero costruttivo. Ma come in tutte le
conversazioni, molto si gioca tra le righe… e il consenso, a volte, è solo una
conseguenza. Miglio, Gianfranco (1958). Le trasformazioni della democrazia.
Milano: Giuffrè.
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Grice e Mignucci: la ragione conversazionale. Grice:
“M. is perhaps the only Italian philosopher – other than Speranza – who
understood my implicature!” Mario Mignucci
(Roma, Lazio): la ragione conversazionale. Mignucci is an unusually close
Italian analogue to Grice because his core scholarly terrain—ancient logic from
Aristotle through the Stoics and Diodorus, including questions about
implication, modality, and criteria of truth—sits exactly where Grice’s
pragmatics needs a disciplined background story about valid inference and what
counts as a permissible step from one commitment to another. Grice’s theory
says that conversational meaning is reason-governed: hearers recover what is
meant (often as implicature) by assuming cooperative rationality and then
computing what must be intended given what is said; Mignucci’s reconstructions
of ancient implication and modal reasoning show, at the level of logical form,
what it is for an inference to be licensed, blocked, or strengthened, which is
precisely what the Gricean hearer is doing informally when an utterance looks
under-informative or oddly chosen. That is why your “only Mignucci understood
my implicature” joke can be made serious: Mignucci is trained to see the
difference between what follows strictly (logical consequence, Diodorean
dominance, Theophrastean modality) and what follows only given background
rational constraints, and that mirrors Grice’s difference between entailment
and implicature. Even when Grice grumbles about deontic logic or about
Aristotle’s clumsiness with necessity/possibility, the shared methodological
point remains: both treat meaning as answerable to norms of inference—Mignucci
by excavating ancient systems that make those norms explicit, Grice by explaining
how everyday speakers rely on analogous norms implicitly, so that conversation
becomes a practical, lived version of the logical enterprise Mignucci studies
in its classical, “Portico” form. Grice: “M. is perhaps the only
Italian philosopher – other than Speranza – who understood my
implicature!” Keywords: implicatura.Per una
nuova interpretazione della logica modale di Teofrasto. Vichiana – Grice: “the
sorry story of deontic logic”. La teoria del Lizio aristotelica della scienza.
Sansoni, Firenze, L'argomento dominatore e la teoria dell'implicazione in
Diodoro Crono, Vichiana – Grice: “Of course, Diodorus fails to recognise the
genius of Philo!” -- Il problema del criterio di verità presso gli stoici
antichi. Posizione e criterio del discorso filosofico, cur. di Giacon. Patron,
Bologna. Il significato della logica stoica del PORTICO. Patron, Bologna –
Grice: “I’ve always found Stoic Logic boring – I mean Mates’s essay, not the
logic herself!” -- L'unificazione del sapere in Aristotele – Grice: “What I call
the Einheit von Wissenschaft -- Atti del congresso di filosofia, Perugia.
Sansoni, Firenze. Le pseudo-scotiste Quaestiones super libros Priorum
Analyticorum Aristotelis e la sillogistica dello Stagirita. De
doctrina loannis Scoti: Acta congressus scotistici, Oxonii – Grice: “Being an
Oxonian myself, I’ve always hated Scotus, perhaps because he came from the
wrong side of Hadrian’s Wall!” Edizioni Antonianum, Roma. Aristotele, Gli
Analitici Primi. Introduzione, traduzione e commento. – Grice: “I was fortunate
that I never had to lecture on this dry tretise, sticking rather to the two
first items in the Organon: Categoriae and De Interpretatione!” Loffredo,
Napoli. Albert the Great's Approach to the aristotelian modal
Syllogisite. In Arts libéraux et philosophie au Moyen Age. Actes du
congrès de philoso-phie médiévale, Montréal. Vrin, Paris.
Aristotele, Gli Analitici Secondi. Azzoguidi, Bologna Grice: How clumsy could
Aristotle be when he said that what is necessary is not also possible?” --
Aristotele e l'esistenza logica. In Filosofia e
logica, a cur. Carrara and Giaretta. Mignucci. Grice: Mignucci, dimmi la
verità: la logica modale di Teofrasto ti ha mai fatto ridere, o sei stato
sempre serio come Aristotele davanti ai suoi Analitici? Mignucci: Grice, se fosse
per me, Aristotele avrebbe inventato la logica per poter giustificare le sue
pause pranzo! E poi, su Teofrasto, ti assicuro che capire la sua logica è come
cercare il criterio di verità tra gli stoici: un vero gioco di prestigio.
Grice: Ah, ma almeno tu hai colto la mia implicatura, cosa che nemmeno Diodoro
Crono riusciva a fare, troppo preso a scoprire se il possibile fosse davvero
necessario… Scommetto che Scotus non avrebbe superato nemmeno il portico del
mio college! Mignucci: Scotus l’avrei spedito direttamente a Roma, senza
passare dal via! In fondo, la logica è come il domino: chi vince è quello che
riesce a far cadere tutte le premesse senza perdere la pazienza… o la voglia di
scherzare! Mignucci, Mario (1965). La teoria aristotelica della scienza.
Firenze: Sansoni.
Speranza, J. L.
(n. d.). Grice e Minicio Gaio Minicio Fundano (Roma, Lazio): la ragione
conversazionale e l’implicatura conversazionale d’Adriano nel diritto romano e
Plinio minore. Grice and Gaius Minicius Fundanus meet most naturally
around the Hadrianic rescript to Fundanus as a case study in how reasoned
meaning is engineered in institutional speech: Hadrian’s letter is explicitly
about legal procedure (no punishments on vague accusations; require a properly
framed charge and proof), but it also carries a layered communicative design
whose force depends on what a rational addressee is entitled to infer beyond
the bare directive. In Gricean terms, the rescript presupposes a cooperative
framework between emperor and governor: it sets shared conversational (and
juridical) expectations about what counts as an adequate “move” in the
forum—what must be stated, what evidence must be produced, what can be
dismissed as calumny—and it thereby generates implicatures about imperial
policy without ever announcing a general “philosophy” of toleration. Fundanus,
as recipient, is positioned like Grice’s ideal hearer: he must recover the
intended point by tracking relevance (this is really guidance on governance,
not merely on one sect), Quantity (say enough to justify action, not more), and
Quality (do not act on what cannot be responsibly supported). The later Greek
transmission through Justin and Eusebius then adds a further Gricean layer: a
document written as administrative instruction acquires a new audience and thus
new implicatures, becoming for Christian historians a signal of how the empire
“really” regarded Christianity; the shift illustrates Grice’s point that
meaning is not exhausted by literal content, but is also shaped by audience
design and by the assumptions readers bring when they treat an utterance as
part of a larger rational enterprise. Finally, your Oxford framing (“Minicius,
Hadrian, and Pliny mean a lot to the Oxonian philosopher”) can be cashed out in
Grice’s own terms: these are exemplary materials for showing how norms of
rational communication—proof burdens, permissible inferences, the policing of
empty accusation—are not merely legal technicalities but instances of the same
reason-governed practices that make everyday conversation possible, only here
amplified into the stable, publicly accountable discourse of Roman law. Grice:
“Minicio, Adriano, and Plinio minore may not sound philosophical, but they do
at Oxford. There is no such thing as a Faculty of Philosophy; only a
Sub-Faculty of Philosophy, based at Merton – within the real Faculty, the
Faculty of Literae Humaniores. Therefore, Minicio, Adriano, and Plinio minore
MEAN a lot to the Oxonian philosopher – to the Oxonian philosopher that counts,
that is, the one with a double first in Greats, like me!” Filosofo italiano. Rescritto di Adriano a Gaio M. Fundano. L'imperatore
Adriano, autore del rescritto a Gaio M. Fundano. Il rescritto di Adriano a Gaio
Minucio Fundano è un rescritto imperiale inviato dall'imperatore romano Adriano
a Gaio Minucio Fundano, proconsole d'Asia. Il documento giuridico, scritto
originariamente in latino, fu tradotto e tràdito in greco ellenistico da
Eusebio di Cesarea che si rifaceva a Giustino. Il testo è noto agli
storici e agli studiosi di Storia del Cristianesimo per essere uno dei più
antichi scritti pagani sul cristianesimo. Il documento di Adriano, pur
indirizzato a Minucio Fundano, rispondeva in realtà a un'istanza sollecitata da
Quinto Licinio Silvano Graniano, predecessore del destinatario: Graniano aveva
chiesto lumi sul comportamento da tenere nei confronti dei cristiani e delle
accuse che venivano loro rivolte. Adriano rispose al proconsole di
procedere nei loro confronti solo in presenza di eventi circostanziati,
emergenti da un procedimento giudiziario e non sulla base di accuse generiche,
petizioni o calunnie: veniva stabilito così il principio dell'onere della prova
a carico dei promotori delle accuse. Roman law, Adriano
a M. Not to be confused with Minucio. GRICEVS: Oxonii Minicium, Hadrianum,
Pliniumque auditum est quasi trium philosophorum collegium; sub-facultas enim
pro facultate sufficit, modo quis geminum primum in Greats habeat, ut ego. MINICIVS:
Ego vero proconsul Asiae fui, non professor Mertonensis; sed si rescriptum
Hadriani in schedula mea philosophiae nomen meretur, faciam ut etiam
tabellarius Stoicus videatur. GRICEVS: At hoc ipsum
est lepidum: imperator respondet de probationis onere, populus autem audit de
fide et christianis; tu accipis litteras iuris, nos accipimus implicaturas.
MINICIVS: Ita fit ut in foro dicatur “probate,” in schola intellegatur
“philosophate”; et si quis me cum Minucio confundit, respondeo: non error est,
sed interpretatio—Eusebius vertit, vos ampliatis. Minicio Fundano, Gaio (a. u. c. DCCCLXXVIII). Dicta. Roma.
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Grice e Minucio: la ragione conversazionale e l’implicatura
conversazionale dell’eulogio ad Ottavio da Frontone. Marco Minucio Felice
(Roma, Lazio): la ragione conversazionale e l’implicatura conversazionale
dell’eulogio ad Ottavio da Frontone. Grice’s theory of
reason-governed conversational meaning lines up strikingly with Minucius
Felix’s Octavius because Octavius is itself a staged act of rational uptake: a
dialogue in which persuasion proceeds less by brute assertion than by managing
what a reasonable interlocutor can be brought to concede, infer, and accept as
the point of the exchange. Grice’s core claim is that hearers routinely
reconstruct speaker-meaning by assuming cooperation and then deriving
implicatures from what is said plus shared standards of relevance and
rationality; Minucius, writing in a Ciceronian-legal Latin and in the persona
of an advocate, dramatizes exactly that inferential economy—arguments are
offered with an eye to what the “other side” will have to read between the
lines, and the dialogue format makes the audience into a third-party hearer
computing the intended upshot. The Frontonian “eulogy” frame in your passage
usefully heightens the Gricean point: praise, attribution, and even
name-slippage (Minucio/Minucia) are classic sites where what is understood
outruns what is literally said, because polite form and rhetorical positioning
invite the reader to supply the deeper social meaning (who counts as
authoritative, who is being aligned with whom, what intellectual pedigree is
being claimed). Read this way, Minucius becomes a natural “gate to philosophy”
for a classicist like Grice: not because he offers system, but because he
exhibits reason as a conversational practice—civil, adversarial, and yet governed
by norms that make indirectness interpretable—so that the real philosophical
action lies, as Grice would put it, in the disciplined passage from dictum to
what is meant, and in the audience’s responsibility to keep its inferential
haste (“the ear runs ahead”) answerable to shared rational standards. Grice:
“At Oxford, you are introduced to philosophy via the classics – more
specifically, you matriculate to the Faculty of Literae Humaniores – the only
faculty to offer a course in philosophy --, organized since 1913 as the
sub-faculty of philosophy. After Grief and Laughing for five terms, as Carroll
has it, you get to know the Porch, and all the other philosophical sects. So
Minucio does mean something to me. He was my gate to philosophy!” -- Filosofo
italiano. He writes “Ottavio” – draws on a speech by Frontone. La gente:
Minucia. Cirta, filosofo, scrittore e avvocato
romano. Non è noto con certezza quando vive. Il suo Octavius è simile
all'Apologeticum di Tertulliano, e la datazione della vita di M. dipende dal
rapporto tra la sua opera e quella dello scrittore africano. Nelle citazioni
degli autori antichi (Seneca, VARRONE, CICERONE) è considerato più preciso di
Tertulliano e questo concorderebbe col suo essere anteriore ad esso, come
afferma anche Lattanzio; Girolamo lo vuole, invece, posteriore a Tertulliano,
sebbene si contraddica dicendolo posteriore a Tascio Cecilio Cipriano in una
lettera e anteriore in un'opera Per quanto riguarda gli estremi della sua
esistenza, Felice menziona Marco Cornelio Frontone; il trattato Quod idola dii
non sint è basato sull'Octavius; dunque se quello è di Cipriano, M. non fu
attivo oltre il 260, altrimenti il termine ante quem è Lattanzio. Anche la zona
d'origine di M. è sconosciuta. Lo si ritiene talvolta di origine africana, sia
per la sua dipendenza da Tertulliano, sia per i riferimenti alla realtà
africana: la prima ragione, però, non è indicativa, in quanto dovuta al fatto
che all'epoca i principali autori di lingua latina erano africani, e dunque il
loro era lo stile cui ispirarsi; la seconda, inoltre, potrebbe dipendere
esclusivamente dal fatto che il personaggio pagano dell'Octavius. Roma.
GRICEVS: Oxonii per Literae Humaniores ad philosophiam intravi; quinque
terminos “luctum et risum” pertuli—et tamen dicunt me a te, MINVCI, per ianuam
ingressum esse! MINVCIVS: Ianua, inquis? Cave ne ianua sim quae crepat: statim
omnes clamabunt “implicatura!” cum tu tantum fores aperueris. GRICEVS: At tu mihi plus quam fores: tu es clavis. Nam “Ottavium” scribis
ex Frontone, et populus audit “Minuciam”—quasi error sit, cum sit argumentum de
eo quod dicitur et quod intellegitur. MINVCIVS: Ita
vero: tu “cooperemur” dicis, illi “conuiuemur” subaudiunt; ego “Ottavium” dico,
illi “Minuciam” subaudiunt. Sic ambo docemus: non semper verba peccant—saepe
auris festinat. Minucio Felice, Marco (a. u. c. DCCCLIII). Octavius. Roma.
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Grice e Miraglia: la ragione conversazionale e l’implicatura
conversazionale di CICERONE. Luigi Miraglia (Reggio, Emilia): la ragione
conversazionale e l’implicatura conversazionale di CICERONE. M. is a useful foil for Grice because he represents a
tradition—Neapolitan philosophy of law with Hegelian ambitions and a strong
Ciceronian-Roman lineage—in which reasoning is explicitly staged as public,
institutional, and historically saturated, whereas Grice’s theory begins from
the micro-logic of everyday talk and asks how hearers recover what a speaker
means by assuming rational cooperation and then computing implicatures.
Miraglia’s legal-philosophical method (moving between induction and deduction,
historical-comparative method, development of language alongside development of
law, and the interplay of moral, legal, and “rational” right) treats discourse
as a civic instrument that stabilizes norms; Grice, by contrast, treats
discourse as a rational practice whose stability is achieved through tacit
conversational expectations (Quantity, Quality, Relation, Manner) that make
meaning inferable even when it is not spelled out. The Ciceronian angle
provides the bridge: Cicero’s dialogic, forensic culture shows how persuasion,
credibility, and shared standards of reason make civic speech work, and
Miraglia’s jurisprudential interest in “living law” can be reframed in Gricean
terms as a community’s settled patterns of inference—what speakers can count on
hearers to supply, cancel, or challenge in context. So while Miraglia
systematizes the rationality of law by putting it into a philosophical
architecture (Hegel, Vico, Roman doctrine, historical schools), Grice explains
how rationality already operates in the smallest conversational moves that
underpin any such architecture, including legal argument: the courtroom and the
seminar alike depend on what is meant outrunning what is said, and on the
audience’s entitlement to treat that gap as reason-governed rather than merely
rhetorical. Grice:
“At Oxford, you are introduced into philosophy after five terms into Grief and
Laughing! Therefore, once you meet Cicero, you know what he is talking about! –
or about which he is talking, as he’d have it!” Reggio, Emilia. Grice: “M. is
the type of philosopher beloved by the Oxford hegelians; but then he is a
Neapolitan Hegelian!” Grice: “I always found Kant easier, but there’s nothing
like a ‘filosofia del diritto’ in Kant! And Hegel’s ethics itself, compared to
Kant’s is mighty more complex – that’s why I taught Kant!” Si laurea a Napoli, dopodiché insegna nella stessa
università. Segue una corrente di filosofia eclettica, ad esso
contemporanea, che mira all'integrazione di pratiche giuridiche ed ispirazioni
filosofiche. Saggi: Condizioni storiche e scientifiche del diritto di preda; Un
sistema etico-giuridico; Filosofia del diritto. I sistemi filosofici ed i
principi del diritto. La speculazione greca e LA DOTTRINA ROMANA. Fichte.
SPEDALIERI ROMAGNOSI I filosofi della reazione. La scuola storica e la scuola filosofica.
Schelling e Scleiermacher. Hegel Rosmini SERBATI Herbart, Trendelenburg e
Krause. Le varie fasi della filosofia di Schelling. Sthal e Schopenhauer Il
materialismo, il positivismo ed il criticismo. L'idea della filosofia del
diritto. La filosofia e le scienze. Il carattere della
Filosofia. Diritto ed i metodi logici. L'induzione e la deduzione.
L'induzione, l'osservazione e l'esperimento. Diritto naturale e il buono civile
di AMARI ricavate dall'induzione. L'importanza del metodo storico-comparativo
secondo VICO Amari, Post e Sumner-Maine. Parallelo fra lo sviluppo della lingua
e lo sviluppo del diritto. L'induzione statistica, il compito della deduzione,
l'universale astratto e l'universale concreto come principi. Cicerone, diritto
morale, diritto legale, diritto razionale, stato di natura. (early 1942; Newhaven; the shore base still called Forward II, later HMS
Aggressive) Newhaven had the damp, practical smell of a place designed to be
used rather than admired. The Navy, in its inimitable way, had turned a hotel
and a quay into a ship without water: a stone frigate. Officially it was
Forward II; later, with the sort of cheerful aggression the Service likes to
apply retroactively, it would be renamed HMS Aggressive. At the time, nobody I
knew felt aggressive. We felt busy. [en.wikipedia.org] In the little cabin
allotted to “temporary” people—temporary rank, temporary certainty, temporary
peace—I was doing what Oxford men do in every theatre of operations: reading
something irrelevant with an air of moral necessity. Clifford came in without
knocking, because knocking is for peacetime and for men who don’t share
bulkheads. You’re reading again, Grice. Only a little. He leaned over my
shoulder, reading the title upside down with a sailor’s confidence that print
will meet you halfway. Condizioni storiche e
scientifiche… something… preda. Diritto di preda. Right. Preda. Like predator. Like predatory. That about submarines, is it. Not
exactly. It’s about prize. Captures. What becomes whose, when you seize it at
sea. Oh. Loot. There is always a moment in wartime when somebody says “loot”
and thinks he has done with jurisprudence. I turned the page with the mild
irritation of a man who wishes to correct a noun and is not allowed to. Not
loot. Prize. Loot is what you do when you have no court. Prize is what you do
when you insist you’re still civilised. Clifford sat on the edge of the bunk
with the expression of someone prepared to be educated provided it does not
take longer than a cigarette. So this Italian chap is telling you how to steal
politely. He’s telling you how states pretend not to steal. Same thing. Not
quite. The difference is the paperwork. If you want the English, it’s prize
law. And what does the Italian mean by preda. A prey. Something you catch. Yes.
A thing taken. But the important thing is the right. Who is entitled, under
what conditions, to take. Clifford frowned. Are you entitled. Me. Personally.
Well, you’re in uniform. That’s entitlement, isn’t it. It’s the beginning of
entitlement. Miraglia would want the rest: jurisdiction, procedure,
condemnation. He would insist the capture doesn’t change ownership until a
prize court says so. Clifford blinked, as if a court had appeared in the
Channel and was now asking for witnesses. There are courts. During the war.
Yes. Here. Not here here. But yes. Prize procedure doesn’t stop because the
weather is bad. Clifford reached for the book as if it were evidence. And
you’re relaxing with this. I’m relaxing from the thought that a torpedo doesn’t
consult definitions. So I consult them on its behalf. That was not fair, and I
knew it, which is why it pleased me. Clifford flipped a few pages. He hardly
speaks English, this Miraglia. He speaks better English than you do Italian,
which is his advantage. I don’t expect you read Alighieri’s tongue, he said,
with a grin, because he knew perfectly well that I did. It isn’t Alighieri’s
tongue. It’s Neapolitan law-philosophy pretending to be universal. Same thing,
again. No. Dante is hard on purpose. Miraglia is hard because he’s a professor.
Clifford handed the book back. So what’s the practical upshot. We take a ship.
We call it a prize. We take the cargo. We feel moral. That is almost exactly
right. Except the feeling moral is the whole mechanism. The law is the machine
that produces that feeling. Clifford was silent for a moment, which in a war is
the closest men come to philosophy. And if we take a ship without the machine.
Then we call it something else. We call it piracy. Or we call it necessity. Or
we call it a regrettable incident. He nodded at that. Sailors understand
“regrettable incident” at once. So why are you reading an Italian from 1871.
Why not something modern. Something that mentions Hitler. Because the concepts
don’t mention Hitler. They mention Rome. Preda is Latin in a moustache. And
Miraglia is obsessed with Cicero, which makes him tolerable. Clifford sat back,
considering this as if Cicero were a kind of weapon-system. Cicero. That’s the
talky Roman. The talky Roman. Yes. And your point. My point is that law is
conversation with bayonets in the background. And prize law is a conversation
where everyone pretends the bayonets are merely punctuation. Clifford laughed.
That’s very Oxford, Grice. No. That’s very Naples. Oxford would rather not
mention the bayonets. He took out his cigarette-case and offered it, as if to
seal the argument. So what are you going to do with your preda. Try to
understand why one word in English—prize—means both “captured property” and “a
reward.” As if capture were merit. It’s an outrage in the dictionary. Clifford
lit up. Maybe the Germans would say it’s efficient. The Germans would say lots
of things. Miraglia would ask what they are entitled to say. Then why aren’t
you in London doing that, instead of in this hotel-ship. Because someone
decided I should be “useful” near the water. Clifford exhaled smoke in the
direction of the ceiling, as if sending signals to somebody higher up. You
belong in Room 39, Grice. Not in a bunk with a book. Room 39 is a room-number
pretending to be an institution. Still. Still. Yes. Clifford stood to go, but
paused at the door for the last jab, because the English cannot resist leaving
a final line unexamined. So. If we bag something out there tonight, you’ll tell
us whether it’s loot or prize. I’ll tell you it’s a conversational implicature.
We’ll call it prize because we want to be heard as civilised. He laughed again,
and went out. Editorial prophetic (as you asked for) He did: the Naval
Intelligence Division at the Admiralty really was known as Room 39. [wikiwand.com], [archive.org]Grice: Miraglia, ho sempre pensato che
Cicerone rappresenti l’incontro ideale fra filosofia e diritto. Lei che ne
pensa del ruolo della conversazione ciceroniana come modello per la nostra
riflessione filosofica? Miraglia: Grice, condivido! Cicerone ci insegna che il
dialogo è il cuore pulsante del pensiero giuridico e morale. Anche nella mia
esperienza, la conversazione permette di illuminare le sfumature del diritto,
che non sono mai solo regole ma anche ragionamento condiviso. Grice: Proprio
così! Da Oxford a Napoli, il confronto tra idee è sempre stato una chiave per
superare i confini tra deduzione e induzione. Spesso dimentichiamo l’importanza
del metodo dialogico nella costruzione del diritto, non trova? Miraglia:
Assolutamente. La vera ricchezza del diritto sta nell’equilibrio tra ragione
storica e universale. Come diceva Vico, “verum ipsum factum”: comprendere nasce
dal dialogo e dall’esperienza comune, che danno vita alla legge viva. Miraglia,
Luigi (1871). Condizioni storiche e scientifiche del diritto di preda. Napoli.
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Grice e Misefari: la ragione conversazionale e l’implicatura
conversazionale, l’implicatura anarchica Bruno Misefari (Palizzi, Reggio
Calabria, Calabria): la ragione conversazionale e l’implicatura
conversazionale, l’implicatura anarchica. Misefari is a
natural “stress test” for Grice because Grice’s account makes conversational
meaning depend on shared rational norms (cooperation, sincerity constraints,
intelligible relevance), whereas an avowed anarchist can be staged as someone who
both relies on those norms to be understood and simultaneously contests their
authority as social discipline. In Gricean terms, Misefari’s political rhetoric
(anti-militarist agitation, prison, the insistence on being “Calabrese” before
“Italian”) works largely through implicature: the point is often carried not by
explicit doctrine but by what a hearer is invited to infer about legitimacy,
coercion, and solidarity from slogans, refusals, and strategically chosen
identities. The Humpty-Dumpty joke then becomes a neat contrast: semantic
“anarchism” in Flew’s sense (words mean whatever I decree) is not merely
rebellious but self-defeating for Grice, because it would destroy the public,
reason-governed calculability that makes communication possible; Misefari can
be portrayed as a “real anarchist” precisely because his anarchism is not a
denial of meaning-rules but a critique of which rules should govern collective
life. So the comparison can frame “anarchic implicature” as a way of speaking
that exploits Grice’s maxims—especially Relation and Quantity—by saying less,
hinting more, and letting the audience do the rational work, while also
foregrounding that those very inferential habits are culturally trained and
politically consequential: conversational reason is a shared resource, but it
can be recruited for dissent as easily as for obedience. Grice:
“My pupil A. G. N. Flew once referred to Humpty-Dumpty as defending what Flew
called ‘semantic anarchism.’ Of course, Flew never read the Alice books! On the
other hand, Misefari did, and he was a REAL anarchist!” Grice: “Etymologically,
‘anarchy’ is lack of principles – as in Austin!” – Grice: “Cicero could not
translate or would not translate this dangerous Hellenic concept!” ‘Io non sono italiano; io sono calabrese!” Frequenta la scuola elementare
del piccolo paese di nascita in provincia di Reggio Calabria, per trasferirsi
collo zio proprio a Reggio Calabria. Influenzato dalle frequentazioni di
socialisti e anarchici in casa dello zio, partecipa attivamente alla fondazione
e allo sviluppo d’un circolo socialista, intitolato a Babel, rivoluzionario.
Inizia a collaborare ad Il Lavoratore. Collabora a Il Riscatto, periodico
socialista-anarchico; e con Il Libertario. A causa della sua attività
anti-militarista esercitata all'interno del circolo contro la guerra
italo-turca, è arrestato e condannato a due mesi e mezzo di carcere per
istigazione alla pubblica disobbedienza. È nei anni successivi che M. si
converte dal socialismo all’anarchia. Ciò avvenne soprattutto colla
frequentazione da parte di BERTI, suo professore. Si trasfere
a Napoli e si iscrive al politecnico, dopo avere studiato alle superiori, e
anche per non dispiacere al padre, proseguì tali studi. Pesa inoltre su questa
decisione il fatto che dopo la tragica distruzione della città di Reggio a
causa del terremoto, il lavoro che garantiva le maggiori certezze è proprio
quello dell’ingegnere. Nondimeno continua per proprio conto gli studi a lui
prediletti: la filosofia, come aveva fatto fino ad allora. A Napoli si fa
subito avanti nell’ambiente anarchico. implicatura, anarchismo, anarchismo
semantico, Flew, Humpty-Dumpty. Bruno Misefari. Grice: Caro Misefari, devo
confessarle che a Oxford il termine “anarchia” ci spaventa quasi quanto il tè
senza zucchero. Lei invece ne fa una filosofia… Come si vive da vero anarchico
in Calabria? Misefari: Eh, Grice, in Calabria l’anarchia è una questione di
carattere! Qui, se dici “io non sono italiano, sono calabrese”, nessuno si
scandalizza: al massimo ti offrono un caffè e ti chiedono cosa pensi della
pizza. L’importante è saper discutere senza finire in rissa! Grice: Lei mi
ricorda Humpty-Dumpty: “le parole significano ciò che voglio.” E se qualcuno le
dicesse che il semantico anarchismo è solo una moda, lei come risponderebbe?
Misefari: Caro Grice, direi che la moda cambia più in fretta delle implicature!
L’anarchia semantica si addice a chi ama le sfide: qui a Palizzi, la vera
rivoluzione è riuscire a farsi capire, senza perdere il sorriso e magari una
fetta di torta. In fondo, come si dice dalle mie parti, “la libertà è come il
vento: ti spettina, ma ti fa respirare!” Misefari, Bruno (1923). La guerra e
l’anarchia. Milano: Edizioni Sociali.
Commenti
Posta un commento