H. P. GRICE E J. L. SPERANZA: LA CONVERSAZIONE -- I VERBALI: H
Catalogue
Raisonné of J. L. Speranza’s Publications – H. P. Grice e J. L. Speranza: La
Conversazione – I Verbali: H
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Grice e Herpitt: l’implicature del deutero esperanto – filosofia
italiana – Luigi Sepranza (Roma). Herpitt:
l’implicature del deutero esperanto – filosofia italiana – (Roma). Abstract.
Grice: “There are not many philosophers, as we have at Oxford, in Italy, whose
surname beings with an H. Keywords: Grice, Herpitt. Filosofo italiano. Elementi di grammatica del Niuspik, lingua
internazionale, P. I., Torino, Teca. J. Herpitt. Grice: Mi permetta una curiosità, caro
Herpitt: il suo cognome sembra quasi un gioco linguistico, visto che in Italia
è davvero raro trovare cognomi che iniziano per “H”. Devo confessare che mi è
venuto il sospetto di un pseudonimo! Herpitt: Non posso darle torto,
professore! In effetti “Herpitt” è un nome scelto proprio per evocare una
distanza dalla tradizione italiana: un modo per mostrare quanto la lingua possa
essere terreno di sperimentazione, soprattutto quando si tratta di costruire
nuovi idiomi come il Niuspik. Grice: A proposito di Niuspik, ho letto gli
“Elementi di grammatica del Niuspik” pubblicati a Torino. Mi ha colpito il
tentativo di creare una lingua internazionale davvero neutra, quasi un
esperanto rivisitato. Che ruolo attribuisce alla filosofia nel progettare una
lingua artificiale? Herpitt: Per me la filosofia è come la linfa che scorre
sotto ogni lingua, naturale o costruita. Il Niuspik nasce proprio dall’idea che
la comunicazione può superare i confini nazionali e culturali, se guidata da
principi di chiarezza e inclusività. In fondo, ogni lingua è una implicatura:
un modo per dire più di quanto appare. E per nascondere, a volte, la vera
identità dietro un nome.
Commenti
Posta un commento