GRICE E STILIONE
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘H. P. Grice e J. L. Speranza: La Conversazione – I Verbali: Stilione –
Ossia: Grice e Stilione: la ragione conversazionale del principe filosofo.
Tutor to Severo Alessandro, the emperor. Note su Dicta. Il Gruppo di Gioco di
H. P. Grice. Stilione (Roma, Lazio): la ragione conversazionale del
principe filosofo. Grice’s account of reason‑governed conversational
meaning and the figure of Stilione, imagined here as tutor to the philosopher‑emperor
Severus Alexander, converge on the thought that rationality is not
automatically conferred by status, title, or institutional role, but must be
actively learned, exercised, and recognized within conversation itself. For
Grice, conversational meaning depends on the assumption that speakers and
hearers are rational agents engaged in a cooperative enterprise, where words
are chosen so that a reasonable interlocutor can infer what is meant beyond
what is merely said. Stilione articulates a parallel insight in a political and
pedagogical register: to be princeps is not to possess the principium rationis
by default, and purple robes can obscure reason rather than instantiate it. His
remark that the “prince” still has to learn the letters of reason mirrors
Grice’s insistence that meaning is not guaranteed by linguistic form or social
authority but by the rational uptake of intention. The exchange also dramatizes
a Gricean implicature avant la lettre: the title “princeps” invites an
inference about primacy of reason, which both speakers knowingly suspend,
exposing the gap between names and rational competence. Where Grice theorizes
this gap through a systematic account of implicature, Stilione embodies it in
the task of moral and intellectual education, showing that conversational
reason must be cultivated even, or especially, at the summit of power. Tutor to
Severo Alessandro, the emperor. GRICEVS:
Salvē, Stilīō: audīvī tē ipsum principem erudiisse—Alexandrum Severum, inquam.
O rem miram: ego numquam nisi apud Vadum Boum barbarōs (ut ita dicam) docuī.
STILIŌ: Salvē, Grice. Barbarōs? At tu Oxoniensibus barbaris nihil deest praeter
modestiam. Sed quid ad principem? Ille certe maiōrem curam poscit quam iuvenis
de vādō boum. GRICEVS: Fortasse. Ego tamen, cum audiam “tutorem principis,”
subrīdēo: quasi princeps statim habeat principium—id est, principium rationis. Sed nonne tibi quoque aliquando visus est quasi adhūc litterās ratiōnis
disceret? STILIŌ: Ō, tam callidam inplicatvram, Grice! Nōn negāverim: purpura
saepe velat caput, nōn instruit; et “princeps” nomen est, sed principium
ratiōnis etiam principi addiscendum est. Apparently, the
second is NOT 'Elio Stilo' but Stilio, Grice's source: "the tutor to
Severus Alexander, the emperor" -- can you double check -- He sounds
Greek, and "as Scottish nannies were once held in high esteem, so did
Greek tutors to emperors," -- Grice's rule of thumb. Speranza was told
that Severus Alexander, who was born in Arca Caesarea, was taught by Stilio,
who was therefore Greek -- where is Arca Caesarea today, as per comune,
regione, country? Apparently the source is Historia Augustea Yes. On the
Historia Augusta evidence, the emperor is said to have been born at Arca
Caesarea, which modern reference works identify with Arqa in northern Lebanon.
[la.wikisource.org], [en.wikipedia.org] So in your requested modern civic form,
the place is: comune or town: Arqa regione or governorate/district: Akkar
Governorate, specifically the Akkar District country: Lebanon
[en.wikipedia.org] If one wants the driest modern equivalent, one may say:
Arqa, Akkar, Lebanon. A more geographically explanatory version would be: Arqa,
near Tripoli, in Akkar Governorate, Lebanon. [en.wikipedia.org],
[en.wikipedia.org] And yes, the Historia Augusta really does give him a
philosopher-tutor called Stilio. In the life of Severus Alexander, after
listing his early teachers, it names in his native town a Greek grammarian
Neho, the rhetorician Serapio, and the philosopher Stilio. So your report is
not invented; it does come from that source. [loebclassics.com],
[la.wikisource.org] Would that make Stilio Greek? The source does not
explicitly say so of Stilio, but in the same sentence it does specify a “Greek
grammarian” Neho, and the educational setting in Alexander’s native
Syrian-Phoenician environment was certainly strongly Hellenised. So it is
perfectly plausible that Stilio was Greek or Greek-speaking, but that remains
an inference, not a stated fact of the passage. [la.wikisource.org],
[en.wikipedia.org] So the careful answer is: Arca Caesarea is modern Arqa, in
Akkar Governorate, Lebanon. And the Historia Augusta does indeed name a
philosopher Stilio among Alexander’s teachers. But the claim that Stilio was
definitely Greek should be phrased cautiously as likely rather than explicit.
[la.wikisource.org], [en.wikipedia.org] If you like, I can now do one of two
things in chat only. I can give you the exact Latin sentence from the Historia
Augusta with a dry translation. Or I can sort out whether Arca Caesarea should
be rendered in your register as Roman Syria, Phoenicia, or simply modern Akkar,
Lebanon. In any case, Grice considers it very
UNLIKELY that Stilio was Italy-born -- 'why, by the same token, they would have
Severus Alexander born at Rome, too -- travel in those days was not what it is
today.' So most likely Mother Mammea just found a philosopher in Arqa and hired
him to philosophise with the baby? Yes, that is broadly the most sensible
historical picture, with one caution. It is very unlikely that Stilio, if the
Historia Augusta is to be trusted on this point, was Italy-born. The source
itself places Alexander’s early teachers in his native place, not in Rome: “in
patria” he had the Greek grammarian Neho, the rhetorician Serapio, and the
philosopher Stilio; only later, “Romae,” does it list the Roman teachers.
[loebclassics.com] So Grice’s instinct is quite reasonable. If the Historia
Augusta says that the boy was born at Arca Caesarea and had these teachers
there before the Roman set, the most economical reading is that his mother
Julia Mamaea used the educated men available in that Syrian-Phoenician,
strongly Hellenised environment, rather than importing some Italian philosopher
to Arqa for nursery duty. [loebclassics.com], [loebclassics.com],
[en.wikipedia.org] One should phrase the “baby” part with a little sobriety,
however. The same passage says he had those teachers “a prima pueritia,” from earliest
boyhood, which suggests childhood education rather than someone literally
philosophising with an infant in the cradle. So the likely reconstruction is
not that Mamaea hired Stilio to discuss first principles with a baby, but that
she ensured that, while Alexander was still growing up in or attached to his
native milieu, he had a local educational formation including grammar,
rhetoric, and philosophy before the later Roman stage. [loebclassics.com],
[en.wikipedia.org] And that fits what else we know of Julia Mamaea. She is
consistently presented as a mother who supervised her son’s education closely
and later remained a dominant force in his rule. The broader tradition says
that she “gathered wise men about her son” in order to form his habits properly,
which strongly supports the idea of deliberate maternal management of his
intellectual upbringing. [en.wikipedia.org], [roman-empe...es.luc.edu],
[worldhistory.org] So the driest answer is this. Yes: most likely Mamaea found
a philosopher in Arca Caesarea or in its local Hellenised environment and had
him teach the young Alexander there. No: that does not mean “philosophising
with the baby” in a literal nursery absurdity. It means arranging the
philosophical component of his early education before the Roman phase. And yes
again: on the evidence in hand, Stilio is much more plausibly local or
Greek-speaking eastern provincial than Italy-born. [loebclassics.com],
[loebclassics.com], [en.wikipedia.org] If you like, I can now do one of two
things in chat only. I can give you the exact Latin sentence from the Historia
Augusta and parse the educational sequence dryly. Or I can give you a very
short note on how plausible travel between Syria-Phoenicia and Rome actually
was for elite Severan families, without over-romanticising Roman transport.
[loebclassics.com]Stilione (a.u.c. DCCCCLXXV). Dicta. Roma.
Commenti
Posta un commento