GRICE E FEDRO
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Grice e Fedro: la ragione conversazionale a Roma antica Fedro: la
ragione conversazionale a Roma antica -- Roma – filosofia italiana
– (Roma). Abstract. Grice: “Hardie, my tutor at
Corpus, never displayed his philosophical views to me – which was a shame – but
then he said he was following Fedro’s advice in teaching Cicero!” Fedro.
Keywords: pupil-tutor. Filosofo italiano. The philosophy teacher of Cicerone at
Rome. F. follows the doctrines of The Garden, and succeeds Zenone as the head
of the school. Grice: O Phædre, audivi te Cicerōni hortum docuisse; num
Hardie quoque, me docente, eodem horto latuit quasi apis in rosā? PHÆDRVS: Ita
prorsus, nam magister prudens doctrīnam suam non ostendit, sed discipulum facit
eam sponte colligere—quod est hortulanī opus, non præconis. GRICEVS: At tu
Zenonem secutus scholarchēs factus es; ego vero vix scholæ caput sum, quia
caput meum semper in implicaturīs est. PHÆDRVS: Noli metuere, Grice: in Horto
etiam caput in nubibus licet, modo pedes in terrā et vinum in poculō maneant. While
this PHAEDRUS was at Rome, we don't think he was Italy-born, right? Right: we
do not normally take Phaedrus, the Epicurean teacher of Cicero at Rome, to have
been Italy-born. The safest identification is the Epicurean Phaedrus who was
head of the school at Athens and later associated with Rome in Cicero’s
education. In that profile, he is a Greek philosopher working in the Greek
school tradition, not a native Italian who merely happened to adopt
Epicureanism. His very name points in the same direction: Phaedrus is a
thoroughly Greek name, and his institutional role belongs to the Athenian
Garden. So the dry answer is: No, we would not normally suppose he was
Italy-born. He is best understood as a Greek Epicurean philosopher, active at
Athens and later teaching in Rome. That does not mean he could not speak Latin
at all. A Greek philosopher long resident in Rome might have acquired some
Latin, at least conversationally or for ordinary dealings. But the intellectual
language of his philosophy would have been Greek, and Cicero’s own relation to
such teachers presupposes that Greek philosophical culture was coming into Rome
through Greeks, not chiefly through Italian-born Latins in disguise. So the
neat formulation would be: Phaedrus at Rome was very likely not an Italy-born
Latin speaker by origin. He was almost certainly Greek by cultural and
linguistic formation. If he used Latin at all, that would be secondary to
Greek, not primary. And one small correction to the note you quoted. “Succeeds
Zenone as head of the school” needs caution, because the Epicurean succession
is not to be phrased too loosely in the way one phrases Stoic scholarchs. If
the point is simply that he was an important Epicurean scholarch in Athens
before teaching Romans, that is fine; but one should not casually let Zenone
there create confusion with the Stoic Zeno. If you like, I can next sort out
which Phaedrus this is in strict school genealogy, and whether Cicero’s
evidence lets us say anything more precise about his movement from Athens to
Rome.
Commenti
Posta un commento