H. P. GRICE E J. L. SPERANZA: LA CONVERSAZIONE -- I VERBALI: PU
Catalogue
Raisonné of J. L. Speranza’s Publications – H. P. Grice e J. L. Speranza: La
Conversazione – I Verbali: PU
Verbali:
Pubblicio
Grice:
Pubblicio, proprio ieri ho avuto un piccolo scambio con Speranza: mi ha detto
che a Firenze la memoria non si “spiega”, si mette in scena—e che Cicerone, se
avesse avuto un teatro, avrebbe risparmiato molte note a piè di pagina.
Pubblicio: E
infatti l’ars memorativa non vive di aria: vive di immagini. Una intentio
simplex, se la lasci tutta spirituale, scappa. Se invece le dai un gesto
mirabile, una faccia crudele, un po’ di stupore o di severità, allora
resta—come un attore che non esce più dal personaggio.
Grice: Speranza
e io ci siamo ritrovati a sorridere di una cosa: perché i filosofi devono
rendere ovvio ciò che, in pratica, è già evidente? Lei dice “l’immagine fissa
il concetto”, e sembra una scoperta; ma basta una bilancia per far venire in
mente la giustizia, una clava per la fortezza, un astrolabio per l’astrologia.
E il bello è che, quando la memoria funziona, non sembra mai teoria: sembra
buon gusto retorico. Forse è per questo che lei insiste su Virgilio e Ovidio:
perché, se l’immagine non ha un po’ di poesia, resta solo un elenco di
simboli—e nessuno ricorda gli elenchi, se non per dimenticarli con ordine.
Pubblicio:
Implicatura figurativa la vostra, genii, come Speranza la chiamerebbe con aria
da scolaro diligente. Perché avete capito che non si tratta di “decorare”
l’idea, ma di darle un corpo che possa circolare: il gesto, la bestia (lupo o
lepre), lo strumento (bilancia, clava, astrolabio). E lì si vede anche il ponte
verso l’iconologia: la memoria ciceroniana non è un museo, è una macchina di
riconoscimento. Se poi qualcuno sogna un Deutero‑Esperanto senza immagini, che
lo provi pure—ma poi non si lamenti se, al momento di ricordare, gli manca
proprio la cosa più romana: una scena ben piazzata.
Verbali: Pucci
G.: Pucci at
Oxford, then. I am told he was there, and I am further told he was doing
something theological enough to annoy a Calvinist. That narrows Oxford very
little.
S.: Very little,
but not to nothing. The secure points are these. Francesco
Pucci went to Oxford in 1572, took the M.A. on 18 May 1574, applied for a
lectureship in theology, and was expelled before June 1575 after disputations
that troubled the authorities. [en.wikipedia.org], [oxforddnb.com]
G.: What college?
S.: That I do not
know.
G.: What do you
mean you do not know?
S.: I mean
precisely that the material I found gives Oxford, degree, application for a
theological lectureship, and expulsion, but does not identify a college. The
Oxford biographical notice is behind a paywall in the search results, and the
open notices do not supply the college. [en.wikipedia.org], [oxforddnb.com]
G.: So Oxford in
the abstract, which is a place only administrators believe in.
S.: In this case,
yes.
G.: And what
capacity was he there in? Visitor, student, lecturer, menace?
S.: First as a
resident scholar or student of some kind, at any rate enough to proceed to the
M.A.; then apparently as a candidate for a lectureship in theology. One source
even says he was “advised to write a thesis” when seeking that post. [en.wikipedia.org], [biblicalcy...opedia.com],
[studylight.org]
G.: Ah yes, the
thesis. The thing with the title that sounds at once pious and predicamental.
S.: De fide in
Deum, quae et qualis sit.
G.: Assuming the
transmission is not corrupt.
S.: Quite. The
form survives in late biographical notices, and there are signs of corruption
in some of them, but the recurring core is stable enough: De fide in Deum, quae
et qualis sit. [biblicalcy...opedia.com],
[studylight.org],
[dbpedia.org]
G.: Good. Let us
therefore do what Oxford men do when they do not know the circumstances:
over-read the title.
S.: With pleasure.
G.: De fide in
Deum, quae et qualis sit. I immediately hear Aristotle’s Categories knocking at
the door.
S.: Because of
quae and qualis.
G.: Exactly. One
asks what faith is, and what sort of thing it is. Or perhaps rather, what faith
in God is, and of what quality it is.
S.: Though you are
making quae do rather a lot.
G.: I always
expect a pronoun to earn its keep.
S.: Still, one
must be careful. In Latin, quae here need not map neatly onto our what, nor
qualis onto our which.
G.: I should have
said what and what-sort, perhaps.
S.: Better.
Because which and qualis are not cognate.
G.: I know they
are not cognate. That is why I use them in Oxford, where equivalences need not
descend from etymology.
S.: Still, one
must keep the distinction. What seeks identification, account, essence, subject
matter. Which seeks selection among already delimited candidates. Qualis seeks
kind, quality, what sort.
G.: Quite. So if
one sticks with the Latin, quae asks for something like substantia, substratum,
subjectum, perhaps even first ousia if one is feeling Greek before luncheon.
S.: Whereas qualis
points toward qualitas, certainly, and not toward a mere picking-out among
alternatives.
G.: Exactly. Which
is why the title intrigues me. De fide in Deum, quae
et qualis sit. It asks first what faith in God is, then what sort of
thing it is. Substance and quality marching in theological file.
S.: With sit in
the subjunctive.
G.: Yes. And I
like that too.
S.: Why? It is
hardly an explosion. It may simply be indirect question.
G.: Of course it
is indirect question. But indirect questions are where grammar begins to look
philosophical.
S.: Only in
Oxford.
G.: Especially in
Oxford. The subjunctive here does not merely report uncertainty; it
subordinates inquiry. It says: let us inquire what it may be, and of what
quality it may be, under the government of the asking.
S.: That is almost
too elegant for a job application.
G.: Job
applications have occasionally risen above themselves.
S.: So you hear
two questions in one title.
G.: Very much so.
First, what is faith in God? Second, what sort of thing is it? That is to say,
what is its status, species, modality, perhaps even its theological chemistry.
S.: Then we should
separate the two. The first question seeks an account of faith itself.
G.: Yes. Is it
assent, trust, confidence, infused habit, disposition of the will, intellectual
acceptance, salvific relation, or some alarming mixture?
S.: And the second
asks how it is to be classified.
G.: Exactly. Is it
cognitive, affective, volitional, theological virtue, natural disposition,
supernatural gift, quality of soul, relation to God, or all of these under
different descriptions?
S.: There you are
already halfway to the Categories.
G.: I admitted as
much. Oxford encourages one to turn every title into a syllabus and every
syllabus into Aristotle.
S.: But then what
of your English equivalents? You said what and which.
G.: I retract
which and substitute what sort. One can survive the correction.
S.: Good. Because
what and what sort better preserve the Latin. Quae asks, as you say, for
something like subject matter or essence. Qualis asks for quality or kind.
G.: And not
quantitas, for Pucci was not asking how much faith there is in God.
S.: Quite.
G.: Though one is
tempted.
S.: Naturally. But
if we bring in Kant, the modern tidying becomes interesting. He has quantitas,
qualitas, relatio, modus.
G.: Whereas I,
from my own looser habits, might say quantitas, qualitas, relatio, modus too,
though perhaps in a different order when bored.
S.: The point
remains that qualis goes cleanly with qualitas.
G.: And qualitas,
as every schoolboy knows and no schoolboy enjoys, is Ciceronian.
S.: Along with
quantitas.
G.: Yes. Cicero
coins and the schools never forgive him.
S.: So qualis in
Pucci’s title can be heard against the long Latin afterlife of qualitas.
G.: Very much so.
One asks not merely what faith is, but what quality it has, or under what
quality it falls, or how it is to be characterised as a theological item.
S.: Then the
little et begins to matter.
G.: Ah yes, the
whole title hangs on the et.
S.: Because if one
asked only quae sit, one would get an account of what faith is.
G.: In principle,
yes.
S.: And if one
asked only qualis sit, one might presuppose that one already knows the subject
and is now classifying or characterising it.
G.: Exactly. The
et says that neither question is sufficient alone.
S.: But are they
really separable?
G.: In scholastic
prose, always. In life, less so.
S.: Suppose one
answered the first and not the second.
G.: One might say:
faith in God is trust. Very good. But what sort of trust? Rational? Salvific?
Natural? Infused? Meritorious? The first answer leaves the second ungoverned.
S.: And suppose
one answered the second without the first.
G.: One might say:
it is a theological virtue, or a habitus, or a quality of the soul. But unless
one says what faith is, one has merely classified a word.
S.: So the et
marks incompleteness on both sides.
G.: Precisely. It
is the conjunction of identity-question and quality-question. What is it, and
what sort of thing is it? Oxford in four words and a conjunction.
S.: There is also
a subtler possibility. Perhaps quae asks for the thing under one description
and qualis for it under another, not as separate stages but as mutually
correcting.
G.: Very good. One
answer may constrain the other. If faith is trust, then its quality must be the
quality of trust of a certain kind. If it is assent, then qualis becomes a
question about the kind of assent.
S.: Then the title
is almost an anti-reductionist device.
G.: Yes. It
prevents one from saying either “faith is just x” or “faith is of such-and-such
quality” in a vacuum. It forces a two-level account.
S.: Which makes
sense if Pucci was already quarrelling with Calvinists.
G.: Indeed. One
can imagine him wanting to say that faith is not exhausted by the party’s
preferred formula, and also that its status or character differs from what they
make of it.
S.: The
biographical notices do say that his disputations offended because he openly
combated Calvinist dogmas. [biblicalcy...opedia.com],
[studylight.org],
[en.wikipedia.org]
G.: Which means
the title may have been chosen as a civil form for an uncivil thesis.
S.: Very likely.
G.: Now tell me
again what he was doing at Oxford.
S.: Studying,
taking the M.A., apparently seeking appointment, and disputing enough to be
expelled. Francesco Pucci was admitted M.A. on 18 May 1574 and then
applied for a theological lectureship; his controversies led to expulsion
before June 1575. [en.wikipedia.org],
[oxforddnb.com]
G.: Still no
college.
S.: Still no
college.
G.: Oxford hates
an unspecified college the way Aristotle hates a vacuum.
S.: And yet here
we are.
G.: Then perhaps
he never wrote the thing.
S.: That is
possible.
G.: More than
possible. Very Oxford.
S.: In what sense?
G.: In the sense
that one is advised to write a thesis, discussed as if one had written it,
opposed as if one had published it, and expelled before the manuscript acquires
ink enough to be bibliographically respectable.
S.: That would fit
the atmosphere.
G.: Does any
source say the treatise was printed at Oxford?
S.: No secure open
result I found says that. One cluster of later notices speaks of his being
advised to write the thesis; another, less securely, says he “printed a
treatise” with that title and had to leave England. But this latter line
appears in derivative encyclopedic notices and is not solid enough, on present
evidence, to treat as confirmed. [biblicalcy...opedia.com],
[studylight.org],
[dbpedia.org]
G.: So we have the
perfectly academic possibility that the title survived better than the text.
S.: Yes.
G.: A title with a
career, and perhaps no treatise with one.
S.: Very Oxford.
G.: Good. Then let
us continue over-reading the ghost of it. De fide in Deum, quae et qualis sit. If one were
severe, one could say that quae presses toward substance while qualis presses
toward quality. But faith is not a substance.
S.: No, though
scholastic usage might still let one ask what it is in terms of habitus, actus,
virtus, and the like.
G.: Quite.
Substance in the loose sense of whatness, not in the strict sense of an
independently standing thing.
S.: So substratum
and subjectum are perhaps too strong unless carefully handled.
G.: True. One
wants whatness without reification.
S.: And qualis
without trivialisation.
G.: Precisely. For
qualis is not asking for decorative attributes. It is not: is faith charming,
pale blue, and good at tennis?
S.: Though one
should not rule Oxford out.
G.: Never. Still,
the point is serious. Qualis asks for the character under which faith is to be
understood. Is it natural or supernatural, intellectual or fiducial, humanly
available or divinely infused?
S.: Which matches
the later reports that Francesco Pucci developed views about a natural faith
insita in all human beings. The Basel theses De Fide natura hominibus universis
insita show that “faith” for him very soon became a question of universal
natural endowment rather than narrow confessional possession. [en.wikipedia.org], [biblicalcy...opedia.com]
G.: Excellent.
Then the Oxford title may already foreshadow the larger Puccian problem. What
is faith, and of what kind is it, if it is not merely the confessional ticket
of the elect?
S.: Exactly.
G.: Then one sees
why Calvinists might have become peevish.
S.: More than
peevish.
G.: Fair. Now,
what do you make of the subjunctive again?
S.: Grammatically,
indirect question. Philosophically, open inquiry under a dependent clause. No
assertion yet, only the field of investigation.
G.: Which is why
it has an air of caution. The title promises an inquiry, not yet a manifesto.
S.: Though titles
often lie.
G.: Especially
when written for appointment.
S.: Then perhaps
the true Oxford reading is this. The title behaves modestly, but the
disputation did not.
G.: Very likely.
One may begin with an indirect question and end by directly annoying the
faculty.
S.: That too is
Oxford.
G.: Let us put the
what and the what-sort once more. If I ask what faith is, I ask for its
account. If I ask what sort of thing it is, I ask for its place in a
classificatory scheme.
S.: Yes.
G.: And the et
prevents either answer from monopolising the field.
S.: Exactly.
G.: Then perhaps
the title is better than the book, whether or not the book existed.
S.: That also
would be Oxford.
G.: One more
point. You corrected my which, and rightly. Yet English often uses which where
the mind is really asking what sort.
S.: Sloppily, yes.
G.: Sloppily, but
productively. We ask “which faith?” and mean not one item from a shelf but what
species of faith is in question.
S.: Whereas Latin
qualis keeps the matter cleaner.
G.: Indeed. One of
the few advantages of scholastic Latin over common-room English is that it
forces one to distinguish selection from qualification.
S.: And if one
does not, the categories begin to slosh.
G.: Beautifully
put. Then Pucci’s title is, in a modest way, a lesson in not letting the
categories slosh.
S.: Provided he
wrote it.
G.: Provided he
wrote it. Always the English proviso.
S.: Still, the
open evidence does support Oxford, M.A., candidacy for a theological
lectureship, controversy, and expulsion. It does not yet support a college
name, and it leaves the actual status of De fide in Deum, quae et qualis sit
somewhat uncertain between proposed thesis, written disputation, and perhaps
printed treatise in later retelling. [en.wikipedia.org], [biblicalcy...opedia.com],
[studylight.org],
[oxforddnb.com]
G.: Then that is
already enough for one conversation and one application denied.
S.: Quite.
G.: So what was
Pucci doing at Oxford?
S.: Learning
enough theology to take a degree, seeking enough preferment to risk a thesis,
and quarrelling enough with Calvinism to be shown the door. [en.wikipedia.org], [biblicalcy...opedia.com],
[studylight.org]
G.: And what
college?
S.: Still unknown.
G.: Dry enough?
S.: Sufficiently
Oxonian, with one subjunctive and no fellowship.
Grice: Pucci,
proprio ieri, in una conversazione con Speranza, mi sono sentito dire che a
Firenze l’utopia non è un’isola: è un verbale d’accusa. Lui diceva che lei ha
l’aria di uno che ambisce all’universale e poi, per coerenza, finisce davanti
al tribunale.
Pucci: È il
prezzo della chiarezza, professore. Quando tocchi peccato originale, fede ed
eucaristia, e per giunta contesti l’autorità del concistoro, la comunità non ti
manda una recensione: ti manda un’espulsione. E se poi ti ostini a parlare di
innocenza naturale e di battesimo “inutile”, ti scopri improvvisamente
“eretico” senza aver cambiato tono.
Grice: Speranza
e io ci siamo ritrovati a fissare una parola che tutti pronunciano come se
fosse neutra, ma che lei ha dovuto pagare in contanti: utopia, οὐτοπία. E il bello è che Cicerone—così bravo a far nascere latino dal greco—non
riesce mai a darle una casa senza sfrattarla: “nusquam” è solo un avverbio,
“locus” è solo geografia. Speranza poi storce il naso quando qualcuno tira
fuori Erewhon, come diciamo a Vadum Boum: dice che è un “non‑luogo” troppo
letterario, e che il vero problema non è dove sia, ma che cosa ti fa fare.
Perché οὐτοπία non è soltanto “nessun posto”: è quel posto che ti sposta, e intanto ti
mette contro un concistoro, una repubblica, un censore—e alla fine anche contro
Roma.
Pucci: Non la
chiamerei “implicatura utopica”, o utopoica, allora—così Speranza non deve
dichiarare dove lei “sta”, se in un τόπος o in un οὐ τόπος. Ma mi piace che la cosa passi da sola: perché la mia utopia non è il
“posto perfetto”, è il posto impossibile che però mette in moto i posti reali.
E se il prezzo è essere un profeta disarmato o un nicodemita malriuscito,
pazienza: almeno si capisce che “nessun luogo” non è un’assenza, è una
posizione scomoda. Anche Catone, se fosse stato presente, avrebbe capito: certi
discorsi non hanno bisogno di un luogo per esistere—hanno bisogno solo di
qualcuno che li sopporti. E Speranza, sotto sotto, li sopporta benissimo.
Verbali:
Puccinotti
Grice:
Puccinotti, vengo da una conversazione recentissima con Speranza: mi ha detto
che lei è il raro tipo che riesce a far discutere fisici e metafisici senza
farli venire alle mani, perché li costringe a sedersi davanti a una febbre e
non davanti a un “ismo”.
Puccinotti: È
un buon metodo: la febbre non ha pazienza per le scuole. Io sono partito dalla
clinica e dalla dissezione, e poi ho capito che la medicina civile è filosofia
con le scarpe infangate: risaie, regolamenti, epidemie—lì la teoria deve
rispondere, non declamare.
Grice: Speranza
e io ci siamo soffermati su una parola che fa finta di essere neutra:
“sperimentale”. Lei la usa come se fosse ovvia, ma l’etimo latino tradisce la
scena: experimentum viene da experiri, provare, tentare—e dentro c’è anche
periculum, il rischio. Quindi “filosofia sperimentale” non è “filosofia con gli
strumenti”, è “filosofia che accetta di sbagliare pubblicamente”, come quando
si decide se mettere risaie sul litorale di Pisa e poi bisogna rispondere non a
un seminario, ma alle zanzare.
Puccinotti:
Implicatura sperimentale la vostra—per farla semplice—e l’ho anche
esperimentata e riprovata, come sono sicuro che Speranza sarà lieto di sapere.
Perché “sperimentale” non vuol dire solo “provare”: vuol dire “provare e
rendere conto”. Io ho provato sulle febbri, sulle acque minerali, e perfino
sulle risaie (dove il periculum punge). E alla fine la differenza tra fisici e
metafisici si riduce: i primi misurano subito, i secondi misurano tardi; ma se
la misura non torna, la realtà ti boccia comunque. E questa è la parte che a
Speranza piace: quando un’idea non passa l’esame, non si discute—si corregge.
Verbali:
Pudenziano
GRICEVS:
PVDENTIANE, modo cum collega philosopho Spe sermonem habui; ille (ut solet) rem
levem graviter dixit: “Felix es, cuius de te scribit Galenus—non tibi tantum
blanditur.”
PVDENTIANVS: Si
de me scribit, non necesse est ut mihi scribat. In horto enim plura dicuntur de
nobis quam ad nos; herbae enim non legunt dedicationes.
GRICEVS: Spes
et ego mirabamur hoc ipsum: quam suaviter res cadat, cum liber non “PVDENTIANO”
inscribitur, sed “de PVDENTIANO” narratur. Quasi medicus dicat: “hic non est
munus, sed exemplum.” Nam dedicatio interdum petit gratiam; tractatus autem—si
bonus est—petit veritatem, et hominem ipsum facit quasi materiam, non clientem.
PVDENTIANVS:
Implicatura tractatoria vestra, ut Spes sinat me appellare. Et grata est: quia
inter “ad” et “de” saepe latet totus hortus. Quod Galenus de me scribit, hoc
significat hortum non esse tantum de oleribus, sed de vita frugali: quae non
facile in compendium redigitur, neque tamen tanta est ut in tenebris servanda
sit. Itaque, si quis “horticulturam” pro philosophia accipit, bene; sed caveat
ne nimis simplicet: etiam in orto, doctrina radices habet, non solum folia.
Verbali: Punzo
G.: Punzo, then. I
came upon his Psicologia della personalità of 1952 and found myself wondering
whether Italians cannot leave persona in peace.
S.: You thought
personalità an inflation.
G.: A suspicious
inflation. Person is abstract enough. Once one gets to personality one is in
danger of importing traits, style, temperament, charm, and perhaps a moustache.
S.: Whereas your
paper is Personal Identity, not Personality.
G.: Exactly.
Identity of a person, not the identity of his table manners.
S.: So your title
means the identity-relation as applying to persons.
G.: Yes. Not a new
species called personal identity as opposed to, say, bovine identity. Merely
identity, under that sortal.
S.: A point often
missed by those who like compound nouns because they save them the trouble of
thought.
G.: Quite. One
says personal identity and they hear a psychological mist.
S.: While you
meant to ask under what conditions a person at one time is the same person at
another.
G.: Precisely. The
old same man, same person business, with all the Lockean nuisances attached.
S.: Then Punzo’s
personalità would belong elsewhere.
G.: Entirely
elsewhere, unless he is being uncommonly careful. Personality is what one has
in the way of character, tone, disposition, perhaps cultivated charm. Person is
what one is, if one is one.
S.: Reid helps
here.
G.: Reid always
helps by producing a Scotch nuisance of exactly the right size.
S.: His brave
officer.
G.: Yes. Reid’s
favourite military metaphysician. The boy flogged at school, the officer who
took the standard, the general in old age.
S.: The standard
objection to Locke being that memory seems non-transitive across the chain.
G.: Quite. The
general remembers taking the standard, the officer remembers being flogged, the
general does not remember being flogged. Therefore, if personhood just is tied
to direct memory, identity appears to fall to pieces.
S.: And then one
says Locke has refuted himself by a soldier.
G.: One says it
with great satisfaction and insufficient patience.
S.: Because Locke
already has resources.
G.: He does. The
common anti-Lockean performance treats him as if he had never distinguished
between being the same substance, the same man, and the same person in the
forensic sense.
S.: Or as if
consciousness had to be understood in the crude diary form: I now explicitly
remember that episode, therefore I am that person.
G.: Exactly.
Locke’s point is subtler. Person is a forensic notion, tied to imputation,
accountability, appropriation of actions and thoughts.
S.: So Reid’s
officer may embarrass a crude memory criterion without quite destroying Locke’s
way of carving things.
G.: Yes. One can
reply that overlapping continuity of consciousness, or appropriation in the
right way, saves the case better than Reid allows.
S.: Then the
officer’s person is one thing, his personality another.
G.: Quite. The
officer’s person is what is at issue in whether he is the same accountable
subject over time. The officer’s personality is whether he is dashing,
melancholic, vain, or intolerably martial at dinner.
S.: Reid’s
counterexample concerns the first.
G.: Entirely. It
does not concern whether the old general retains the officer’s briskness.
S.: Yet the
vocabulary invites confusion because person and personality sit too close.
G.: And
philosophers are often ruined by neighbours.
S.: Then Punzo’s
title from 1952 makes you wonder whether personalità in Italian risks importing
the wrong neighbour into discussion of persona.
G.: Exactly. One
fears that what ought to remain a question about persona becomes one about a
profile.
S.: But Italian
personalità does not always mean mere charm or set of traits.
G.: No, and that
is where one must be fair. It can bear a more serious sense. Still, I reserve
the right to distrust it on sight.
S.: Especially
after reading your own Personal Identity.
G.: Naturally. One
grows proprietary over one’s ambiguities.
S.: And then
Strawson arrives with Person.
G.: Ah yes.
Strawson and his grand noun. In Individuals he makes much of the concept of a
person as primitive in our descriptive metaphysics.
S.: A basic
particular of a special sort.
G.: Yes. Neither
merely body nor merely consciousness, but the sort of being to which both
mental and physical predicates are ascribed.
S.: Which is not
at all the same as personality.
G.: Quite.
Strawson is emphatically on the side of person, not personality. He wants the
conceptual place of persons in our scheme, not an Edwardian sketch of
temperament.
S.: So one could
say that Strawson’s person stands to Punzo’s personalità rather as your
personal identity stands to personality.
G.: Very nearly.
Though Strawson would be more solemn about it, and I rather less.
S.: The solemnity
is part of descriptive metaphysics.
G.: Yes. One must
look grave while saying what one cannot avoid saying anyway.
S.: Still, the
distinction matters. Person names a bearer of predicates. Personality names a
manner of bearing them.
G.: Excellent.
Keep that.
S.: Thank you.
Then perhaps Reid too can be reformulated in your preferred fashion. Reid’s
person is the subject whose identity is in question. Reid’s personality is
whatever features make the officer seem boyishly bold or the general pompously
retrospective.
G.: Exactly. And
the counterexample has no force at all if one slides from person to
personality. We do not ask whether the general has the same personality as the
boy. We ask whether he is the same person.
S.: Locke, then,
is being answered with the wrong noun if one shifts into personality.
G.: Precisely. One
ends by refuting a music-hall version of Locke.
S.: And perhaps
Punzo’s title gives you the faint worry that psychology may be more at home
with traits than with persons.
G.: A very faint
worry, yes. Psychology of personality sounds apt enough for traits,
dispositions, style of response. But if one tries to take personalità as
somehow philosophically prior to persona, I begin reaching for the claret.
S.: Before or
after the OED.
G.: Usually
before. The OED is a restorative, not a first line of defence.
S.: Yet you wanted
to check it.
G.: Oh, one checks
the OED the way one checks a witness one does not intend to trust fully.
S.: Formerly the
NED.
G.: Yes, when
dictionaries still had the decency to sound infrastructural.
S.: So before the
lexicographical excursion, let us keep to philosophy. In Individuals, Strawson
says much about person because person marks a basic node in our conceptual
scheme. It is not an optional cultural embroidery.
G.: Exactly. It is
not a flourish. It is built into the way we identify, reidentify, and ascribe.
S.: While
personalità, if it enters, enters later.
G.: Much later. As
a derivative abstraction from observed style, character, habit, psychological
profile.
S.: Then your
irritation is not merely philological.
G.: No. It is
conceptual. Multiply persona into personalità too soon and one risks moving
from the bearer to the furnishings.
S.: The house
before the wallpaper.
G.: Precisely.
S.: Reid’s officer
again helps. The officer’s person is what persists if the case is to work. The
officer’s personality may alter without metaphysical alarm.
G.: Yes. Officers
are allowed to grow dull.
S.: Or prudent.
G.: Prudence is
only dullness with a pension.
S.: Then Locke’s
resources against Reid lie in refusing the over-simple memory formula and
preserving the forensic notion of person.
G.: Very much so.
Locke is not merely saying: same remembered episode, same person. He is trying
to map the conditions under which consciousness extends responsibility and
appropriation.
S.: And
consciousness need not be interpreted atomistically.
G.: Exactly.
Reid’s parade-ground objection is effective only against a simplification.
S.: So if Punzo
writes Psicologia della personalità in 1952, one may grant him the
psychological domain while still saying that the metaphysical and forensic
weight lies with persona.
G.: Yes. That is
the charitable division of labour.
S.: Now to the
etymological mischief.
G.: Ah yes.
Person, says someone, from Etruscan, not Greek prosopon, and certainly not from
pro plus sonare, as the old schoolroom myth liked to have it.
S.: Strawson’s
period encouraged such demythologising.
G.: As did the
better philologists. The old pro-sona story is too theatrical even for me.
S.: Yet
theatricality helped it survive.
G.: Naturally. A
bad etymology with costumes will beat a good one in plain clothes nine times
out of ten.
S.: Still, if
person is not Greek prosopon and not pro-sona, but has some Etruscan ancestry
in the neighbourhood of persona, that rather strengthens your reluctance to
multiply it into personalità.
G.: Perhaps. At
least it removes one bogus dramatic pedigree before we add a psychological
annex.
S.: So the line
would be: Strawson makes much of person, not personalità; descriptive
metaphysics begins with person because our scheme requires it; and any slide
into personality belongs to a later, derivative register.
G.: Very good.
S.: Then why not
simply say that personalità is harmless as long as one knows it is derivative.
G.: Because
harmless derivatives have a way of founding departments.
S.: A fair
institutional anxiety.
G.: The only kind
worth having.
S.: Let us turn to
the OED, then.
G.: If we must.
S.: You wanted the
first use of personality.
G.: Yes, or at
least the dictionary’s preferred first use, which is never quite the same
thing.
S.: Because
dictionaries are historical only after a fashion.
G.: Exactly. They
are museums run by very literate opportunists.
S.: Still, they
can tell one roughly when personality enters English in a recognisable abstract
sense.
G.: They can. And
one may then discover whether the word first appears as a theological, legal,
dramatic, or psychological growth from person.
S.: The old senses
often include what belongs to the status of a person rather than
characterological distinctiveness.
G.: Exactly. Which
is important. Personality once had a more legal-metaphysical life before
becoming a parlour word for charm.
S.: So perhaps the
dictionary would actually support your distinction.
G.: Perhaps.
Though I do not give a hoot what the dictionary says.
S.: I thought not.
G.: I consult it
the way one consults a map of a town one already suspects was rebuilt badly.
S.: Yet even so,
the map may show that personality did not begin as mere temperament.
G.: True enough.
It may show a development from the condition or fact of being a person, or from
personhood in some doctrinal sense, before the later psychological narrowing or
expansion.
S.: Which would
make Punzo’s title less frivolous than your first irritation suggested.
G.: Less
frivolous, yes. Not necessarily less inflationary.
S.: Because even a
historically respectable derivative may still be conceptually awkward in
philosophy.
G.: Precisely.
Historical innocence does not guarantee present usefulness.
S.: And Cicero?
G.: Cicero would
object on several fronts at once.
S.: Not only to
pro-sona.
G.: No. He would
find the schoolboy derivation laughable, the Etruscan correction learned but
possibly beside his own living usage, and personalitas probably barbarous in
more than one way.
S.: So if one
announced to Cicero that persona is Etruscan, not Greek prosopon, and that
later thinkers have added personalitas and then personalità, he would raise an
eyebrow.
G.: Two eyebrows,
if available. One for the etymology, one for the suffix.
S.: Yet he used
persona in rich ways.
G.: Very rich
ways. Mask, role, legal standing, rhetorical position, moral posture. Enough to
keep half the humanities employed.
S.: Which again
suggests that multiplying into personalità may be either a useful development
or a deplorable overgrowth.
G.: Exactly. The
question is whether one needs the multiplication or merely enjoys it.
S.: Punzo in 1952
may have needed it for psychology.
G.: Perhaps.
Psychology does have a weakness for suffixes.
S.: Whereas you
and Strawson prefer the unmultiplied noun.
G.: Very much so.
Person will do an astonishing amount of work if one lets it.
S.: Then the
philosophical moral is clear enough. Personal identity concerns the identity of
a person. It is not a hybrid realm called personal identity as opposed to
identity simpliciter. Personality concerns the relatively contingent
organisation of traits, style, and psychological profile. Reid’s objection is
about the first, not the second. Locke can answer better than Reid allows
because person in Locke is already a forensic notion richer than the
caricature. Strawson’s descriptive metaphysics places person among the
indispensable concepts of our scheme, not personalità.
G.: Splendidly
compressed.
S.: And the
philological afterword is less clear.
G.: Quite rightly.
Philology ought occasionally to remain less clear than metaphysics, if only to
discourage vanity.
S.: Still, one can
say that the old pro-sona tale is too neat, the Etruscan line is at least a
learned corrective, and the OED is useful only as a record of English lexical
manners, not as an oracle.
G.: Exactly. The
OED tells us what English writers did, not what Cicero ought to have meant.
S.: Nor what you
ought to tolerate.
G.: Heaven forbid.
S.: Then is it
good to multiply persona into personalità?
G.: Sometimes yes,
in psychology and perhaps in social description. In first philosophy, generally
no, unless one enjoys repairing confusions one has just manufactured.
S.: So your
punchline is conservative.
G.: Merely
economical.
S.: Persona first,
personalità if needed.
G.: Exactly. Do
not build the annexe before the house.
S.: And if the
dictionary protests?
G.: Let it.
Dictionaries are excellent for recording annexes.
S.: While Cicero
remains in the main building.
G.: Complaining
about the plasterwork.
S.: And Strawson
in another room, insisting that person is conceptually basic.
G.: Yes, and
forgetting to cite me.
S.: While Punzo
decorates the corridor with personalità.
G.: In 1952, no
less.
S.: Then perhaps
the final settlement is this. We may allow Punzo his corridor, Reid his
officer, Locke his forensic person, Strawson his basic particular, the OED its
dates, and Cicero his contempt.
G.: Provided no
one asks the officer’s personality to do the officer’s person’s work.
S.: Or the
dictionary’s work to do Cicero’s.
G.: Exactly.
S.: Dry enough?
G.: Sufficiently
Oxonian, with an Etruscan aftertaste.
S.: And the
suffix?
G.: Best kept on a
short leash.
S.: Like most
psychological abstractions.
G.: Especially the
personable ones.
S.: Then
personality is what happens when person acquires admirers.
G.: Or a
publisher.
S.: I shall note
both.
G.: Do, but do not
call it personalitas in front of Cicero.
S.: He would
object?
G.: He would
object so hard that even the OED would forget its first citation.
Grice: Punzo,
mi incuriosisce la sua riflessione sull’amicizia tra Niso ed Eurialo come
modello di implicatura conversazionale dell’amore. Secondo lei, è davvero
possibile che il legame di amicizia si trasformi in una forma superiore di
dialogo filosofico, capace di educare al bello?
Punzo: Caro
Grice, credo fermamente che l’amicizia, come quella cantata da Virgilio tra
Niso ed Eurialo, rappresenti la base stessa della conversazione filosofica.
Solo quando ci si apre all’altro con sincerità, si può raggiungere quel grado
di contemplazione del bello che eleva l’animo e trasforma la discussione in
vera educazione dello spirito.
Grice: Mi piace
questa idea della filosofia come arte che imita la natura e si nutre di
relazioni autentiche. Mi domando, tuttavia, come si concili il suo “divino
assoluto” con la fallibilità e le passioni umane che spesso animano il dialogo,
anche tra amici.
Punzo: Il
divino, caro amico, non esclude la debolezza umana; anzi, ne fa parte. È
proprio nella tensione tra la nostra fragilità e la ricerca del bello che la
conversazione acquista valore educativo. L’amore, l’amicizia, la contemplazione
della natura: sono tutte forme attraverso cui l’uomo, dialogando, si avvicina a
ciò che di più alto può concepire. E come diceva Dante, “l’amor che move il
sole e l’altre stelle” è il vero motore di ogni filosofia autentica.
Verbali: Purgotti
Grice:
Purgotti, ieri ho avuto un breve scambio con Speranza—che si ostina a fare il
filosofo anche quando parla di termometri e di acque minerali—e mi ha detto:
“Con Purgotti, persino un’‘implicatura’ sembra misurabile: o è metrica, o è
chimica.”
Purgotti: E
perché no? A Cagli si impara presto che la precisione non è un vizio. Tra
atomi, acidi solfo‑idrici e solfati di protossido di ferro, se sbagli una dose
non fai filosofia: fai fumo. E poi, da buon linceo, preferisco l’esperimento
alle pose.
Grice: Speranza
e io, dopo quella battuta, siamo rimasti un attimo a fissare la parola
“chimica” come se fosse un reagente linguistico. Perché “chimica” viene da χημεία (e se vogliamo, anche χυμεία): sembra già una parola che mescola, fonde, distilla. E in un “lizio”
pieno di categorie, bastano due ingredienti—metrica e χημεία—perché una tesi cambi stato, passi da solida a gassosa senza chiedere
permesso. E allora capisci che certe idee, quando vengono dette “con misura”,
non si limitano a informare: innescano.
Purgotti:
Implicatura chimico‑esplosiva la vostra—di te e Speranza—e lui la chiamerebbe
così volentieri, purché gli si garantisca che l’esplosione è controllata.
Perché è proprio questo il punto: la chimica buona non fa saltare il
laboratorio, fa vedere le trasformazioni. In filosofia succede uguale:
un’osservazione minima (un “metrico” ben piazzato, una χημεία ben dosata) cambia il colore dell’argomento senza bisogno di proclami. E
se qualcuno vuole il segreto, glielo dico da marchigiano: non è magia—è stechiometria
conversazionale. .
Commenti
Posta un commento