H. P. Grice and J. L. Speranza
H. P. Grice and J. L.
Speranza
J. L. Speranza did not
encounter Grice as his tutorial fellow in philosophy, which was probably just
as well. Had Grice stood to him in that official capacity, Speranza might well
have taken little interest in him at all.
Still, that was
Grice’s official distinction: from 1938 to 1967 he held the post of Fellow and
Tutor in Philosophy at St. John’s, Oxford.
One need not be
pedantic here, but the conjunction in that title is worth attending to. The
more familiar expression “Tutorial Fellow in Philosophy,” though useful in
distinguishing such a position from other kinds of fellowship, can obscure the
dual aspect of Grice’s office. He was not only a tutor in philosophy, but also
a Fellow, and thus a member of the Governing Body of the college. His role at
St. John’s was therefore not merely pedagogical but administrative as well. As
Tutor in Philosophy, moreover, he shared that responsibility with the only
other holder of such a post at the time, J. D. Mabbott.
By the time J. L.
Speranza encountered Grice, Grice had already entered the canon, and in the
proper way, as neither Grice nor Speranza would have wished to say, “in the
proper sense,” since senses are not to be multiplied beyond necessity. In the
more continental habit of philosophical classification by chairs, Grice would
naturally have been placed under the philosophy of language. Yet even that
requires qualification. For what came first in Grice was “Meaning,” and it was
there that one found the kind of subtle and sophisticated analysis bound to
attract any philosopher concerned with the central problems of the philosophy
of language. Conversational implicature came later, and in a sense secondarily,
however prominent it would eventually become in the reception of his work.
In the academic world
in which Speranza moved, Grice proved especially valuable as a source of
solutions to a range of well-known philosophical paradoxes. Above all, it was
Grice’s analysis of “Meaning” that became Speranza’s centrepiece. Yet Speranza
did not merely inherit that analysis; he sought to reformulate it in his own
terms. Thus he came to emphasise, for example, an “exhibitive” as against a
“protreptic” conception of communication, and to privilege the element of
willing over that of judging, the latter of which Grice had left, within his
broader semiotic reflections, as something closer to a matter of personal
preference.
At this point,
Speranza was already familiar with developments in doxastics, as he called the
logic of belief, and was pleased to find Grice using such symbolism with
comparative ease in “Vacuous Names.” In employing the operator W for “wanting,”
though here construed by Speranza in the broader sense of any conative state,
Grice allowed for the use of subscripts, as in WAp, “A wants that p.” But
Speranza, who had been struck by the symbolic refinements of Toulmin and
Peacocke, and indeed by Grice’s own occasional technical gestures, was not
content to let p do all the work. Anticipating the difficulties that Grice
himself would later find in treatments of definite descriptions such as
Strawson’s, Speranza was ready to expand the formula into the more articulated
WA(ιx.Ax & Bx).
But Speranza knew very
well what Grice was after in Meaning, first read at the Oxford Philosophical
Society and only later typed and submitted for publication. Meaning is
exploratory, and Speranza saw that at once. In the symbolism just introduced,
the matter could not rest with an agent A willing that ιx.Ax & Bx. What had
to be incorporated was the role of the addressee, a better term here than the
looser audience of some informal formulations. The paradigmatic case was
therefore not one in which the that-clause simply recorded what A wills, but
one in which it turned on what A intends B to think. Hence, using V for
voliting and J for judicating, the structure becomes V_A J_B(ιx.Ax & Bx).
Already in that
exploratory Meaning, Grice makes a further point whose importance Speranza was
quick to perceive as he imaginatively placed himself in the Oxford of the late
1940s in which the paper was first read. The crucial distinction is between
cause and reason, or rather between a merely causal sequence and one in which
recognition of intention serves as a reason. Speranza felt the need to render
that distinction formally, and for this purpose he would deploy the bended
arrow. Grice’s point is simple enough in outline: the addressee’s recognition,
as a form of judication, of the utterer’s intention, as a form of volition,
should function not merely as the cause but as the reason for the further
propositional or psychological attitudes that arise in response. In symbols,
then, the structure may be represented as V_A J_B(ιx.Ax & Bx) -> J_B V_A
J_B(ιx.Ax & Bx).
Speranza was
especially pleased to note that, in this connection, Grice had taken account of
a problem-example due to J. O. Urmson. Indeed, Urmson is the only philosopher
Grice explicitly cites when revisiting what he rather grandly called the
section against the alleged necessity, rather than the sufficiency, of his
account of Meaning, an account which Speranza was by then already treating as
central to the philosophical concept of communication. Grice does not dwell on
Urmson’s original example beyond indicating its topic, a case of bribery. Yet
Speranza found it reassuring that the exploratory argument of Meaning had
elicited constructive criticism from a near contemporary of Grice’s, another
Tutorial Fellow in Philosophy and a fellow member of the Oxford world. All the
more appealing was the fact that Urmson did not posture as an expert in
communication: the matter remained one for intelligent exchange among dons, and
Grice, characteristically, is content to acknowledge the example simply as
coming from Urmson in conversation.
The second
problem-example, directed now against the sufficiency of the analysans,
elicited a different reaction from Speranza. For this objection came from one
of Grice’s own former tutees, and Speranza could not help but feel for Grice on
that score. If a former pupil has already prompted his tutor to render an
exploratory account more accessible than the tutor might otherwise have wished,
what further propriety is there, Speranza wondered, in pressing yet another
objection against it? His consolation lay in Grice’s generosity. Grice took the
problem of the “infested rat” seriously, but not so seriously as to require any
wholesale revision of the account: the difficulty touched sufficiency, not
necessity. His response was characteristically deft, consisting in the addition
of an anti-sneak clause, recursive in form and elegant in effect. The analysis
now required not only the protreptic or exhibitive clause together with the
reason-giving clause, but also a further self-referential condition to the effect
that A’s intention be out in the open, that is, that V_A J_B V_A(A).
The meaning-nominalist
strategy having been successfully pursued, Speranza could now move into deeper
waters, and nowhere with greater delight than in the Prolegomena, Grice’s
retrospective rationale for Logic and Conversation. Speranza felt fortunate to
possess a philosophical formation close enough to Grice’s own to appreciate the
real depth of the proposal concerning implicature, or implicatura, as he
preferred to style it. For the distinction at issue was, in the end, one of
explicitness: implication here was closer to an implicitation, and the whole
apparatus could still be traced back to more general cases of communication.
This point had to be combined with a further methodological commitment of
Grice’s, namely, that the proper unit of analysis was not the isolated
utterance but the extended conversational exchange, whether in two or more
moves. Hence Grice’s own example: A asks, “Are we playing squash tonight?” and
B responds not verbally but by displaying a bandaged leg. Grice’s gloss is that
B means he cannot play squash. Nothing is said, yet something is unmistakably
communicated. In such a case, the implicatura is not something over and above
what is said; rather, it is simply what B is meaning, suggesting, or
indicating. In that respect, the more elaborate examples governed by the
imperative of conversational helpfulness differ not in kind, but only in
degree, from this simpler case.
What this move further
entails for Grice is an expansion of his earlier appeal to reason in the basic
act of communication, the addressee’s response now being governed by reasons
rather than mere causes. The distinction accordingly becomes one between what A
has explicitly conveyed and what A may be implicitly conveying. To borrow a
simple example in the Toulmin manner, the explicit content may be no more than
“the cat is on the mat,” while the implicit upshot may be something like, “So
feel free to take her to the vet.” The precise norms by which such
reason-giving proceeds are not yet the main crux. More important is the
widening of Grice’s analytic stage. By this point he was no longer only Fellow
and Tutor in Philosophy at St. John’s, but also a CUF University Lecturer in
Philosophy, obliged to deliver lectures to a wider university audience. It was
in those lectures, addressed not to a handful of tutees in his room at St.
John’s but to a broader audience in the Examination Schools, that Grice developed
the varying desiderata, principles, and imperatives governing conversation
among what he liked to think of as decent chaps.
It was in the wider
setting of the class, as Oxonians called the lecture-duty attached to a Common
University Fund appointment, that Grice began to play more openly with the
fundamental question raised by this stronger sense of reason. Was he becoming
too much of a rationalist for Oxford ears? Was he, indeed, in danger of
sounding Kantian? The lecture-room was not the most hospitable setting in which
to press such matters to completion. Unlike the intimacy of the tutorial, the
class inhibited any rich reciprocal exchange between lecturer and audience. It
is therefore not surprising that this aspect of Grice’s theory remained, at
that stage, somewhat open-ended.
Commenti
Posta un commento