GRICE E PIRALLIANO
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘Grice e Piralliano: la ragione conversazionale del gruppo di gioco
dell’accademia a Roma, e la filosofia italiana (Roma). Filosofo italiano. A
philosophical acquaintance of Elio Aristide. Accademia. Piralliano (Roma,
Lazio): la ragione conversazionale del gruppo di gioco dell’accademia a Roma, e
la filosofia italiana. A philosophical acquaintance of Elio Aristide.
Accademia. Piralliao. accademia. GRICEVS: Salvete, Piralliane! Dic mihi, quid
accidit in Academia Romana? Ludisne philosophicum ludum vel serius meditaris?
PIRALLIANVS: O Griceve, in Academia omnia ludus est! Philosophia, carta, et
etiam mensa – sed mensam semper philosophice terimus! GRICEVS: Ingenium habes,
amice! Forsitan mensam teris ut mens mentem terat? Sed cave, ne mensa te terat!
PIRALLIANVS: Ha ha! Non timeo mensam, Griceve, sed philosophos dormientes. Hi
sunt periculosiores quam mensa ipsa! Are we supposed that this
Piralliano's mother tongue was Latin and that he was an Italy-born Roman. What
about Elio Aristide -- Aristide sounds Greek to Speranza - No,
it is not safe to suppose that this Piralliano was Latin-speaking, Italy-born,
or Roman in origin on the evidence you have given. In fact, I cannot identify
“Piralliano” securely at all from the materials now in hand, so any claim about
his mother tongue or birthplace would be speculation. The name as transmitted
in your passage does not yield a clear historical figure in the search results,
so the honest answer is that I do not know who he is. Because of that, I would
not infer “Roma, Lazio,” nor Latin as mother tongue, merely from the setting of
the passage. [en.wikipedia.org] As for Elio Aristide, Speranza’s instinct is
right: Aristide does sound Greek because he was Greek. Aelius Aristides was a
Greek orator and sophist of the Second Sophistic, born in Mysia in Asia Minor,
not in Italy, and his literary language was Ancient Greek. He is very often
identified with Smyrna because that was one of his main cities of education and
activity, but his birth was in Hadriani/Hadrianotherae in Mysia. [en.wikipedia.org],
[eulogikon.org] So the careful split answer is: For “Piralliano”: not enough
evidence to assign ethnicity, birthplace, or mother tongue. I would not assume
Latin or Italy-born status. [en.wikipedia.org] For Elio Aristide: Greek, from
Asia Minor, and Greek-speaking, not Italy-born Roman. The Roman-looking
“Aelius” reflects Roman citizenship naming, not Latin ethnicity or Latin mother
tongue. [en.wikipedia.org], [grokipedia.com] That last point matters. In the
imperial period, a man can bear a Roman nomen like Aelius and still be
culturally and linguistically Greek. Aelius Aristides is exactly that kind of
case. [en.wikipedia.org], [grokipedia.com] So, in short: Aristides, yes, Greek;
Piralliano, unknown, so no safe assumption. Can you
do a double-run with Pirallianus, rather than Piralliano -- the exact source
indicates, in English, "an acquaintance of Aelius Aristides" or
"a philosophical acquaintance of Aelius Aristides" Does the name
Pirallianus indicate Romanita, or could it be Greek Pirallianos? On
a double run, I still cannot identify a securely attested historical
Pirallianus linked to Aelius Aristides, so I cannot confirm the person from the
evidence I have. That is the first and most important point. [en.wikipedia.org]
As to the name-form itself, Pirallianus does not by itself prove Romanity. In
fact, the ending -ianus is extremely common in the Roman imperial world for
Latinized or Romanized names, but it is also perfectly compatible with a Greek
or eastern provincial person operating in a Roman setting. So Pirallianus could
be a Latinized form without the bearer’s being Italy-born or ethnically Roman.
[behindthename.com] And if the underlying form were Greek Pirallianos, that
would be entirely plausible too. In the eastern empire, Greek names were often
transmitted in Latinized dress and vice versa. That is especially worth
stressing here because Aelius Aristides himself is the exact kind of case that
teaches the lesson: he bears the Roman nomen Aelius but is culturally and
linguistically Greek, from Asia Minor, writing in Greek. His Roman-looking name
does not make him Latin in mother tongue or Italian in origin.
[en.wikipedia.org], [britannica.com] So the careful answer is: No, the form
Pirallianus does not let us infer “Romanità” in the strong sense of Italy-born
Roman identity. Yes, it could perfectly well be a Greek name in Latinized form,
something like Pirallianos rendered as Pirallianus. And in a context involving
Aelius Aristides, the balance of probability actually leans toward a Greek or
eastern provincial milieu rather than an Italian one, unless a source
explicitly says otherwise. [en.wikipedia.org], [britannica.com] So if Speranza
wants a cautious note, I would phrase it this way: “Pirallianus, if the name is
correctly transmitted, sounds like a Latinized form but does not securely
indicate Italian or Roman origin; in the cultural orbit of Aelius Aristides, a
Greek or Greco-eastern bearer is at least as likely.” [en.wikipedia.org],
[britannica.com] If you want, I can now help by doing a philological guess at
what Greek form might lie behind Pirallianus, but that would be conjectural
rather than securely sourced.
Commenti
Posta un commento